Birdman feat. Drake & Bun B - Mo Milly - Album Version (Edited) - traduction des paroles en allemand

Mo Milly - Album Version (Edited) - Birdman , Bun B , Drake traduction en allemand




Mo Milly - Album Version (Edited)
Mo Milly - Album Version (Bearbeitet)
Make it so fresh, YM,
Mach es so frisch, YM,
So fly so priceless, CMB bitch,
So fly, so unbezahlbar, CMB Bitch,
Just another day on the
Nur ein weiterer Tag auf der
Top floor of the balcony bitch,
Obersten Etage des Balkons, Bitch,
Live it how we live it,
Lebe es, wie wir es leben,
Mula, Drizzy,
Mula, Drizzy,
You what it is, young appreciate that,
Du weißt, was es ist, jung, schätze das,
Its big money poppin baby boy,
Es ist großes Geld, Baby Boy,
Aint none of that lil biddy,
Nichts von diesem kleinen Mist,
More, mo more milli,
Mehr, mehr, mehr Milli,
More, mo more milli,
Mehr, mehr, mehr Milli,
Yeah, pearl white candy paint job fly,
Yeah, perlweiß, Lackierung, flieg,
Big timer on the loose,
Big Timer auf freiem Fuß,
Got a bitch riding five,
Habe eine Bitch, die fünf reitet,
And everytime I pull up you know I'm iced up,
Und jedes Mal, wenn ich vorfahre, weißt du, ich bin vereist,
When I step up in the club I light the bitch up,
Wenn ich im Club auftauche, bringe ich die Bitch zum Leuchten,
Back on my saddle throwing purple out the truck,
Zurück auf meinem Sattel, werfe Lila aus dem Truck,
Candy paint rally stripe shining like us,
Lackierung, Rallyestreifen, glänzend wie wir,
Pearly white maybach, hatchback automatic straps stash
Perlweißer Maybach, Fließheck, automatische Waffen, Versteck
Spots under the rack,
Plätze unter dem Gepäckträger,
Bitch, ready to spray that,
Bitch, bereit zu sprühen,
Foreign grinds hard times,
Ausländische Grinds, harte Zeiten,
Getting mines, you know up town,
Meine bekommen, du weißt, Uptown,
Big time doing time,
Big Time, Zeit absitzen,
You know, Harley Davis baby,
Du weißt, Harley Davis Baby,
Cash money is pay me so you pay me how it weigh,
Cash Money bezahlt mich, also bezahlst du mich, wie es wiegt,
Baby, black, gold,
Baby, schwarz, Gold,
100 mill off the floor,
100 Millionen vom Boden,
Never told now you know how it go bitch,
Nie erzählt, jetzt weißt du, wie es läuft, Bitch,
One hundred, one hundred,
Einhundert, einhundert,
Yeah
Yeah
Your now fucking with the most requested,
Du fickst jetzt mit dem Meistgefragten,
The young nigga that everybody is so obsessed with,
Dem jungen Nigga, von dem alle so besessen sind,
And black on black 62 float majestic,
Und schwarz auf schwarz, 62 schwebt majestätisch,
Me and stunna in it, boy I'm just so connected,
Ich und Stunna darin, Junge, ich bin einfach so verbunden,
Caught up in a popularity contest,
Gefangen in einem Popularitätswettbewerb,
Its about to reach my dreams and I ain't even got my arms stretched,
Es geht darum, meine Träume zu erreichen, und ich habe nicht mal meine Arme ausgestreckt,
Thank me later first week I'm taking all bets,
Danke mir später, erste Woche, ich nehme alle Wetten an,
Because a million copies isn't really far fetched,
Weil eine Million Kopien wirklich nicht weit hergeholt ist,
I keep credit cards in cash knots,
Ich bewahre Kreditkarten in Bargeldknoten auf,
I keep my darkest shades on til the flash stops,
Ich behalte meine dunkelsten Sonnenbrillen auf, bis der Blitz aufhört,
Its for my LA girls getting them implants,
Es ist für meine LA-Mädels, die sich Implantate machen lassen,
And all my DC girls getting them ass shots,
Und all meine DC-Mädels, die sich Arschspritzen geben lassen,
Got em for a reason shortie, go ahead buss it open,
Habe sie aus einem bestimmten Grund, Kleine, mach sie auf,
I keep a secret baby, nothings heard when nothings spoken,
Ich habe ein Geheimnis, Baby, nichts wird gehört, wenn nichts gesprochen wird,
Haters talk it like my buzz isn't enough promotion,
Hasser reden, als ob mein Buzz nicht genug Promotion wäre,
And I just lost a Gucci sandal in the fucking ocean,
Und ich habe gerade eine Gucci-Sandale im verdammten Ozean verloren,
Damn, I guess the problems of a teen star,
Verdammt, ich schätze, die Probleme eines Teenie-Stars,
Are all that fuels the conversations between y'all,
Sind alles, was die Gespräche zwischen euch antreibt,
And dog thats funny, pay me what you owe me nigga,
Und, das ist lustig, bezahl mich, was du mir schuldest, Nigga,
All cash money.
Alles Cash Money.





Writer(s): Bryan Williams, Bernard Freeman, Matthew Samuels, Curtis Mayfield, Aubrey Graham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.