Paroles et traduction Birdman feat. Rick Ross - Born Stunna
(Mmmmaybach
Music)
(Музыка
ммммайбаха)
I'm
a
born
stunna
Я
прирожденный
станна
(Mmmmaybach
Music)
(Музыка
Ммммайбаха)
Huh,
born
stunna
Ха,
рожденная
станна
Money
money
money
money
money
bags
Деньги
Деньги
Деньги
Деньги
мешки
с
деньгами
Money
money
money
bags
Деньги
деньги
мешки
с
деньгами
Money
money
money
bags
Деньги
деньги
мешки
с
деньгами
Money
money
money
bags
Деньги
деньги
мешки
с
деньгами
Born
stunna,
born
stunna
Born
stunna,
born
stunna
Flip
a
hundred
keys
just
to
ball
all
summer
Переверни
сотню
ключей
только
для
того
чтобы
шиковать
все
лето
Born
stunna,
born
stunna
Born
stunna,
born
stunna
I
put
a
hundred
karats
in
the
Cartier
mama
Я
положил
сто
карат
в
Картье
мама
Born
stunna,
she's
a
born
stunna
Прирожденная
красавица,
она
прирожденная
красавица.
Mercedes
coup
for
the
missus
if
she's
a
born
stunna
Мерседес
переворот
для
миссис
если
она
прирожденная
красавица
Born
stunna,
born
stunna
Born
stunna,
born
stunna
Stack
a
hundred
mill
and
another
hundred
comin'
Складываю
сотню
мельниц,
и
еще
сотня
идет.
Born
stuntin',
rap
huntin'
Прирожденный
каскадер,
охотник
за
рэпом.
Flock
a
hundred
of
them
things
for
them
cheat
numbus
Собери
сотню
таких
штучек
для
них
Обмани
тупицу
Ride
numbus,
head
huntin'
Езжай
на
нембусе,
охотясь
за
головами.
Hit
the
mall
with
my
bitch
and
blow
another
hunid
Зайди
в
торговый
центр
со
своей
сучкой
и
отсоси
еще
один
ханид
Red
flaggin',
poppin'
red
bottles
Красный
флэггинг,
откупоривание
красных
бутылок
I'm
talkin'
big
faces,
money
and
the
power
Я
говорю
о
больших
лицах,
деньгах
и
власти.
Sway
linin',
with
my
man
in
it
Раскачиваюсь
в
струнке
вместе
с
моим
мужчиной.
Birdman,
bitch
and
I've
been
kickin'
Бердман,
сука,
и
я
брыкаюсь.
Yea,
so
my
baby
want
a
new
wheel
Да,
значит,
моя
малышка
хочет
новое
колесо
Pearl
white,
stay
fresh
on
that
new
shit
Жемчужно-белый,
оставайся
свежим
в
этом
новом
дерьме.
You
dig?
Born
hustlin'
on
that
money
shit
Ты
врубаешься?
- рожденный
жульничать
на
этом
денежном
дерьме.
Ya
feel?
Blowin'
mills,
big
jewels
bitch
Ты
чувствуешь?
- взрывные
мельницы,
большие
драгоценности,
сука
Born
stunna,
born
stunna
Born
stunna,
born
stunna
Flip
a
hundred
keys
just
to
ball
all
summer
Переверни
сотню
ключей
только
для
того
чтобы
шиковать
все
лето
Born
stunna,
born
stunna
Born
stunna,
born
stunna
I
put
a
hundred
karats
in
the
Cartier
mama
Я
положил
сто
карат
в
Картье
мама
Born
stunna,
she's
a
born
stunna
Прирожденная
красавица,
она
прирожденная
красавица.
Mercedes
coup
for
the
missus
if
she's
a
born
stunna
Мерседес
переворот
для
миссис
если
она
прирожденная
красавица
Born
stunna,
born
stunna
Born
stunna,
born
stunna
Stack
a
hundred
mill
and
another
hundred
comin'
Складываю
сотню
мельниц,
и
еще
сотня
идет.
Money
money
money
money
money
bags
Деньги
Деньги
Деньги
Деньги
мешки
с
деньгами
Money
money
money
bags
Деньги
деньги
мешки
с
деньгами
Money
money
money
bags
Деньги
деньги
мешки
с
деньгами
Money
money
money
bags
Деньги
деньги
мешки
с
деньгами
Yea,
a
lot
a
lot
of
money
bags
Да,
много,
много
мешков
с
деньгами
The
money
in
the
garbage
can
Деньги
в
мусорном
баке
Strapped
up
tight
with
a
hundred
bags
Крепко
привязан
сотней
сумок.
Money
filthy
bitch,
we
in
the
money
lair
Деньги,
грязная
сука,
мы
в
денежном
логове.
See,
we
shinin'
like
the
money
can
Видишь,
мы
сияем,
как
деньги.
Since
the
money
came,
bitch
we
throw
the
money
fan
С
тех
пор
как
пришли
деньги,
сука,
мы
выбрасываем
деньги
веером.
Loto
jacked
in
the
hustle
since
I
hit
the
streets
Лото
подскочил
в
суете
с
тех
пор
как
я
вышел
на
улицу
2-50
on
the
new
piece
2-50
на
новый
кусок
New
condo,
20.000
square
feet
Новая
квартира,
20.000
квадратных
футов.
Ballin',
uptown
suicide
Шикарное
самоубийство
в
центре
города.
Born
stuntin',
strapped
how
we
livin'
fine
Рожденные
сногсшибательными,
пристегнутые
ремнями,
мы
прекрасно
живем.
Born
stunna,
born
stunna
Born
stunna,
born
stunna
Flip
a
hundred
keys
just
to
ball
all
summer
Переверни
сотню
ключей
только
для
того
чтобы
шиковать
все
лето
Born
stunna,
born
stunna
Born
stunna,
born
stunna
I
put
a
hundred
karats
in
the
Cartier
mama
Я
положил
сто
карат
в
Картье
мама
Born
stunna,
she's
a
born
stunna
Прирожденная
красавица,
она
прирожденная
красавица.
Mercedes
coup
for
the
missus
if
she's
a
born
stunna
Мерседес
переворот
для
миссис
если
она
прирожденная
красавица
Born
stunna,
born
stunna
Born
stunna,
born
stunna
Stack
a
hundred
mill
and
another
hundred
comin'
Складываю
сотню
мельниц,
и
еще
сотня
идет.
Money
money
money
money
money
bags
Деньги
Деньги
Деньги
Деньги
мешки
с
деньгами
Money
money
money
bags
Деньги
деньги
мешки
с
деньгами
Money
money
money
bags
Деньги
деньги
мешки
с
деньгами
Money
money
money
bags
Деньги
деньги
мешки
с
деньгами
Cash
money,
money
stacks
Наличные
деньги,
пачки
денег
Been
grindin'
since
the
lineage
with
that
cromag
Я
вкалывал
с
тех
пор,
как
начал
родословную
с
этим
кромагом.
Fifty
whip
sittin'
right
in
front
of
that
Пятьдесят
Кнутов
сидят
прямо
перед
ним.
Ocean
view,
top
floor,
blew
a
hundred
racks
Вид
на
океан,
верхний
этаж,
взорвал
сотню
стеллажей.
G5'in
with
them
chandeliers
G5
' in
с
этими
люстрами
Checker
floors,
tattoo
tears
Шашечные
полы,
тату-слезы
Uptown
n-gga
on
the
battle
field
Uptown
n-gga
на
поле
боя
Maybach
relaxin'
on
them
cop
heels
Майбах
расслабляется
на
своих
полицейских
каблуках.
Candy
coated,
a
Harley
Davis
Покрытый
карамелью,
Харлей
Дэвис
Stuntin'
on
them
n-ggas
like
the
old
baby
Ошеломляю
этих
Н-ггеров,
как
старый
ребенок.
Bad
bitch,
matchin'
Gucci
bikes
Плохая
сучка,
подходящая
к
велосипедам
от
Гуччи.
My
sun
lit,
we
live
a
high
life
Мое
солнце
светит,
мы
живем
роскошной
жизнью.
Born
stunna,
born
stunna
Born
stunna,
born
stunna
Flip
a
hundred
keys
just
to
ball
all
summer
Переверни
сотню
ключей
только
для
того
чтобы
шиковать
все
лето
Born
stunna,
born
stunna
Born
stunna,
born
stunna
I
put
a
hundred
karats
in
the
Cartier
mama
Я
положил
сто
карат
в
Картье
мама
Born
stunna,
she's
a
born
stunna
Прирожденная
красавица,
она
прирожденная
красавица.
Mercedes
coup
for
the
missus
if
she's
a
born
stunna
Мерседес
переворот
для
миссис
если
она
прирожденная
красавица
Born
stunna,
born
stunna
Born
stunna,
born
stunna
Stack
a
hundred
mill
and
another
hundred
comin'
Складываю
сотню
мельниц,
и
еще
сотня
идет.
Money
money
money
money
money
bags
Деньги
Деньги
Деньги
Деньги
мешки
с
деньгами
Money
money
money
bags
Деньги
деньги
мешки
с
деньгами
Money
money
money
bags
Деньги
деньги
мешки
с
деньгами
Money
money
money
bags
Деньги
деньги
мешки
с
деньгами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwayne Carter, Bryan Williams, Onika Tanya Maraj, Shamann Cooke, William Roberts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.