Paroles et traduction Birdman feat. YoungBoy Never Broke Again - Cap Talk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
for
my
n——-s
who
ain′t
here
Это
для
моих
братьев,
которых
больше
нет
с
нами.
I
traveled
some
miles
to
see
'em,
Я
проехал
много
миль,
чтобы
увидеть
их,
Shining
like
a
chandelier,
Сияющих,
как
люстра,
You
ain′t
got
to
get
close
to
see
'em,
Тебе
не
нужно
приближаться,
чтобы
увидеть
их,
N——-S
talking
out
they
lip,
Братья
болтают
лишнее,
I
say
'em
i′mma
shoot
above
the
rim,
Я
говорю
им,
я
выстрелю
выше
головы,
These
n——-s
know
what
it
is,
Эти
парни
знают,
что
к
чему,
Big
drippen
the
side
of
my
tims
Большие
капли
стекают
по
моим
Тимберлендам.
I
had
′em
say
i
was
broke,
Они
говорили,
что
я
на
мели,
What
the
f—–k
these
n——-s
talking
about,
Какого
чёрта
эти
парни
несут,
These
n——-s
know
that
that's
cap
talk,
Эти
парни
знают,
что
это
пустые
разговоры,
100
bandz
up
inside
a
volt
100
косарей
лежат
в
сейфе.
Every
time
we
speak
it′s
that
murder
talk,
Каждый
раз,
когда
мы
говорим,
это
разговор
об
убийстве,
For
a
fact
all
these
n——-s
know
what
it's
′bout
На
самом
деле
все
эти
парни
знают,
о
чём
речь.
And
i
know
they
ain't
having
the
s—-t
i
′bout,
И
я
знаю,
что
у
них
нет
того,
что
есть
у
меня,
When
we
up
with
that
chopa
they
draw
the
chalk
Когда
мы
поднимаемся
с
этой
пушкой,
они
рисуют
мелом.
Been
through
it
these
n——-s
p——y,
Прошел
через
это,
эти
парни
— трусы,
When
it
comes
to
this
hair
I'm
a
veteran
rookie,
Когда
дело
доходит
до
этого
дерьма,
я
опытный
новичок,
When
i
see
your
lil
homie
they
starring
and
looking,
Когда
я
вижу
твоих
дружков,
они
пялятся
и
смотрят,
My
hitters
on
go
and
that
button
i
push
it
Мои
киллеры
наготове,
и
я
нажимаю
на
курок.
Stick
to
the
rapping
but
of
be
cooking,
Держусь
за
рэп,
но
мог
бы
и
готовить,
Wanted
a
track
soon
as
they
have
it
i
look
it
Хотел
трек,
как
только
у
них
появился,
я
посмотрел
его.
Up
in
jail
every
day
i
was
hooking,
В
тюрьме
каждый
день
я
мутил,
Trial
when
i
seen
it
i
didn't
over
look
it,
Суд,
когда
я
увидел
его,
я
не
проглядел
его,
I
Heard
′em
say
i
was
broke
but
these
n——-a
no
that
that′s
a
cap
talk
Я
слышал,
как
они
говорили,
что
я
на
мели,
но
эти
парни
знают,
что
это
пустая
болтовня.
N——-S
b—–s
heart
it
when
they
talk,
Сердца
этих
сук
болят,
когда
они
говорят,
I
was
banging
and
slanging
inside
the
north
Я
барыжил
и
толкал
товар
на
севере.
Whole
lot
of
money
i
made
it
all,
Кучу
денег
я
заработал
сам,
They
ain't
from
where
I′m
from
can't
compare
to
me
Они
не
оттуда,
откуда
я,
не
могут
сравниться
со
мной.
Up
the
cutta
make
him
draw
the
chopa
Подниму
ствол,
заставлю
его
достать
пушку,
I′mma
stretch
him
he
thinking
'bout
tagging
me
Я
растяну
его,
он
думает
пометить
меня.
Real
blood,
Настоящая
кровь,
I
want
walk
in
the
club
i
ain′t
paid
Я
не
войду
в
клуб,
если
не
заплатил,
I
ain't
giving
shoutouts
on
my
page
Я
не
раздаю
приветы
на
моей
странице,
Thanking
God
for
the
s—-t
that
i
made
Благодарю
Бога
за
то,
что
я
сделал.
This
for
my
n——-s
that's
up
in
the
grave
Это
для
моих
братьев,
которые
в
могиле,
Wanna
give
up
i′mma
do
it
for
days
Хочу
сдаться,
я
буду
делать
это
днями.
F—–K
everybody
want
to
stamp
me
К
чёрту
всех,
кто
хочет
поставить
на
мне
клеймо,
Concert
jungle
in
the
hood
i
played
Концерт
в
джунглях
в
гетто,
где
я
играл,
Rich
gang
bird
man
a
stamp
me
Rich
Gang
Birdman
поставил
на
мне
клеймо.
This
for
my
n——-s
who
ain′t
here
Это
для
моих
братьев,
которых
больше
нет
с
нами.
I
traveled
some
miles
to
see
'em,
Я
проехал
много
миль,
чтобы
увидеть
их,
Shining
like
a
chandelier,
Сияющих,
как
люстра,
You
ain′t
got
to
get
close
to
see
'em,
Тебе
не
нужно
приближаться,
чтобы
увидеть
их,
N——-S
talking
out
they
lip,
Братья
болтают
лишнее,
I
say
′em
i'mma
shoot
above
the
rim,
Я
говорю
им,
я
выстрелю
выше
головы,
These
n——-s
know
what
it
is,
Эти
парни
знают,
что
к
чему,
Big
drippen
the
side
of
my
tims
Большие
капли
стекают
по
моим
Тимберлендам.
I
had
′em
say
i
was
broke,
Они
говорили,
что
я
на
мели,
What
the
f—–k
these
n——-s
talking
about,
Какого
чёрта
эти
парни
несут,
These
n——-s
know
that
that's
cap
talk,
Эти
парни
знают,
что
это
пустые
разговоры,
100
bandz
up
inside
a
volt
100
косарей
лежат
в
сейфе.
Every
time
we
speak
it's
that
murder
talk,
Каждый
раз,
когда
мы
говорим,
это
разговор
об
убийстве,
For
a
fact
all
these
n——-s
know
what
it′s
′bout
На
самом
деле
все
эти
парни
знают,
о
чём
речь.
And
i
know
they
ain't
having
the
s—-t
i
′bout,
И
я
знаю,
что
у
них
нет
того,
что
есть
у
меня,
When
we
up
with
that
chopa
they
draw
the
chalk
Когда
мы
поднимаемся
с
этой
пушкой,
они
рисуют
мелом.
Big
comma,
big
face,
Большая
запятая,
большое
лицо,
Chop
'em
down
we
will
the
race
Срубим
их,
мы
выиграем
гонку,
Buss
it
down
then
pop
it
off
Разнесу
всё
вдребезги,
а
потом
взорву,
Don′t
give
a
f—–k
if
i
catch
a
case
Мне
плевать,
если
меня
посадят.
No
cap,
straight
rap,
in
the
trap,
100
racks,
Без
обмана,
чистый
рэп,
в
ловушке,
100
штук,
Been
ballin'
on
dollar,
Играл
на
доллары,
Getting
money
that′s
facts
Зарабатываю
деньги
- это
факт.
Chandlers,
marble
floors
Люстры,
мраморные
полы,
Move
dope
threw
plenty
wholes,
Перемещал
дурь
через
множество
дыр,
Alligator,
crocodile
Аллигатор,
крокодил,
Automatic
calicole
Автоматический
каликол.
Every
n——-a
with
me
got
money
У
каждого
парня
со
мной
есть
деньги,
Who
the
f—–k
said
something
Кто,
чёрт
возьми,
что-то
сказал?
All
these
rap
s——t
ain't
nothing,
i
done
passed
it
down
to
my
youngins
Всё
это
рэп-дерьмо
— ничто,
я
передал
это
своим
молодым.
This
for
my
n——-s
who
ain't
here
Это
для
моих
братьев,
которых
больше
нет
с
нами.
I
traveled
some
miles
to
see
′em,
Я
проехал
много
миль,
чтобы
увидеть
их,
Shining
like
a
chandelier,
Сияющих,
как
люстра,
You
ain′t
got
to
get
close
to
see
'em,
Тебе
не
нужно
приближаться,
чтобы
увидеть
их,
N——-S
talking
out
they
lip,
Братья
болтают
лишнее,
I
say
′em
i'mma
shoot
above
the
rim,
Я
говорю
им,
я
выстрелю
выше
головы,
These
n——-s
know
what
it
is,
Эти
парни
знают,
что
к
чему,
Big
drippen
the
side
of
my
tims
Большие
капли
стекают
по
моим
Тимберлендам.
I
had
′em
say
i
was
broke,
Они
говорили,
что
я
на
мели,
What
the
f—–k
these
n——-s
talking
about,
Какого
чёрта
эти
парни
несут,
These
n——-s
know
that
that's
cap
talk,
Эти
парни
знают,
что
это
пустые
разговоры,
100
bandz
up
inside
a
volt
100
косарей
лежат
в
сейфе.
Every
time
we
speak
it′s
that
murder
talk,
Каждый
раз,
когда
мы
говорим,
это
разговор
об
убийстве,
For
a
fact
all
these
n——-s
know
what
it's
'bout
На
самом
деле
все
эти
парни
знают,
о
чём
речь.
And
i
know
they
ain′t
having
the
s—-t
i
′bout,
И
я
знаю,
что
у
них
нет
того,
что
есть
у
меня,
When
we
up
with
that
chopa
they
draw
the
chalk.
Когда
мы
поднимаемся
с
этой
пушкой,
они
рисуют
мелом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Williams, Kentrell Gaulden, Daniel Lebrun, Joseph Nguyen, Sven Rafael Steenbergen
Album
Cap Talk
date de sortie
26-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.