Birdy - All About You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Birdy - All About You




All About You
Всё о тебе
Why does she make sure to be so immature about these things?
Почему она ведёт себя так по-детски из-за всего этого?
I don't want you to change around it
Я не хочу, чтобы ты менялся из-за неё.
In some time this love will end and all will be forgotten
Когда-нибудь эта любовь закончится, и всё будет забыто.
And yeah. someday we will laugh about it
И да, когда-нибудь мы будем смеяться над этим.
And you say it's alright
И ты говоришь, что всё в порядке.
And I know that it's a lie
А я знаю, что это ложь,
From the black in your eyes
Вижу по черноте в твоих глазах.
You don't have to do this on your own
Тебе не нужно делать это в одиночку.
Like there's no one that cares about you
Как будто нет никого, кто заботится о тебе.
You don't have to act like you're alone
Тебе не нужно притворяться, что ты один,
Like the walls are closing in around you
Как будто стены смыкаются вокруг тебя.
You don't have to pretend no one knows
Тебе не нужно делать вид, что никто не знает,
Like there's no one that understands you
Как будто никто тебя не понимает.
I'm not just some face you used to know
Я не просто знакомое лицо из прошлого.
I know all about you
Я знаю о тебе всё.
And you should know that someone cares about you
И ты должен знать, что кому-то не всё равно.
I know all about you
Я знаю о тебе всё.
Here I am still holding on you're finding ways to break the bonds, they're stronger than you realize
Вот я всё ещё держусь за тебя, а ты ищешь способы разорвать эти узы, которые крепче, чем ты думаешь.
You can say that I've not tried, I've let you down, left you behind but you're the one who's saying goodbye
Ты можешь говорить, что я не старалась, что я подвела тебя, оставила тебя, но это ты прощаешься.
And you say that it's alright
И ты говоришь, что всё в порядке.
And I know that it's a lie
А я знаю, что это ложь,
From the black in your eyes
Вижу по черноте в твоих глазах.
You don't have to do this on your own
Тебе не нужно делать это в одиночку.
Like there's no one that cares about you
Как будто нет никого, кто заботится о тебе.
You don't have to act like you're alone
Тебе не нужно притворяться, что ты один,
Like the walls are closing in around you
Как будто стены смыкаются вокруг тебя.
You don't have to pretend no one knows
Тебе не нужно делать вид, что никто не знает,
Like there's no one that understands you
Как будто никто тебя не понимает.
I'm not just some face you used to know
Я не просто знакомое лицо из прошлого.
I know all about you
Я знаю о тебе всё.
And you should know that someone cares about you
И ты должен знать, что кому-то не всё равно.
I know all about you
Я знаю о тебе всё.
And you should know that someone cares about you
И ты должен знать, что кому-то не всё равно.
I know all about you
Я знаю о тебе всё.
And you say that it's alright
И ты говоришь, что всё в порядке.
And I know that it's a lie
А я знаю, что это ложь,
From the black in your eyes
Вижу по черноте в твоих глазах.
Here I am still holding on you're finding ways to break the bonds, They're stronger than you realise
Вот я всё ещё держусь за тебя, а ты ищешь способы разорвать эти узы, которые крепче, чем ты думаешь.
And you can say that I've not tried, I've let you down
И ты можешь говорить, что я не старалась, что я подвела тебя,
Left you behind but you're the one who's saying goodbye
Оставила тебя, но это ты прощаешься.
And you don't have to do this on your own
И тебе не нужно делать это в одиночку.
Like there's no one that cares about you
Как будто нет никого, кто заботится о тебе.
You don't have to act like you're alone
Тебе не нужно притворяться, что ты один,
Like the walls are closing in around you
Как будто стены смыкаются вокруг тебя.
You don't have to pretend no one knows
Тебе не нужно делать вид, что никто не знает,
Like there's no one that understands you
Как будто никто тебя не понимает.
I'm not just some face you used to know
Я не просто знакомое лицо из прошлого.
I know all about you
Я знаю о тебе всё.
I know all about you.
Я знаю о тебе всё.





Writer(s): WILSON DANIEL DODD, VAN DEN BOGAERDE JASMINE LUCILLA ELISABETH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.