Paroles et traduction Birdy - Nobody Knows Me Like You Do
Last
night
was
the
third
time
I′ve
watched
you
leave
Прошлой
ночью
я
уже
третий
раз
наблюдал,
как
ты
уходишь.
And
though
it's
been
five
months,
was
like
no
time
with
me
И
хотя
прошло
уже
пять
месяцев,
со
мной
как
будто
не
было
времени.
From
my
tears
in
the
dark
as
you
drove
away
from
me
От
моих
слез
в
темноте,
когда
ты
уезжал
от
меня.
′Cause
nobody
knows
me
like
you
do
Потому
что
никто
не
знает
меня
так,
как
ты.
You
arrived
in
the
evening
light
outside
on
the
green
Ты
появился
в
вечернем
свете
снаружи
на
лужайке.
And
I
swore
I'd
be
fine
'til
I
realized
that
you
still
love
me
И
я
поклялась,
что
все
будет
хорошо,
пока
не
поняла,
что
ты
все
еще
любишь
меня.
To
see
you
standing
there,
I
just
felt
relieved
Увидев
тебя
там,
я
почувствовал
облегчение.
′Cause
nobody
knows
me
like
you
do
Потому
что
никто
не
знает
меня
так,
как
ты.
And
dark
are
my
days
now
that
I
face
them
on
my
own
И
мрачны
мои
дни
теперь,
когда
я
встречаю
их
один.
So
long
arе
the
nights
now
that
I′m
sleeping
here
alonе
Так
длинны
ночи,
когда
я
сплю
здесь
одна.
And
after
all
of
this
time,
it's
still
just
as
hard
to
see
you
go
И
после
всего
этого
времени
мне
все
так
же
тяжело
видеть,
как
ты
уходишь.
′Cause
nobody
knows
me
Потому
что
никто
меня
не
знает
Nobody
knows
me
like
you
do
Никто
не
знает
меня
так,
как
ты.
Last
night
your
eyes
were
bright
again
like
when
we
first
met
Прошлой
ночью
твои
глаза
снова
сияли,
как
тогда,
когда
мы
впервые
встретились.
Tried
to
hide
it
but
I
knew
right
then
you'd
found
somebody
else
Я
пытался
скрыть
это,
но
сразу
понял,
что
ты
нашла
кого-то
другого.
Babe,
I
know
you′d
do
well
to
forget
Детка,
я
знаю,
что
тебе
было
бы
лучше
забыть
об
этом.
That
nobody
knows
you
like
I
do
Что
никто
не
знает
тебя
так,
как
я.
You're
in
my
dreams
and
for
a
while
it
seems
we′re
unbroken
Ты
в
моих
снах,
и
какое-то
время
кажется,
что
мы
неразлучны.
And
if
I
could
I'd
never
leave,
never
let
my
eyes
open
И
если
бы
я
мог,
я
бы
никогда
не
ушел,
никогда
не
открыл
бы
глаза.
And
I
know
that
I
decided
we
had
different
lives
to
lead
И
я
знаю,
что
я
решил,
что
у
нас
разные
жизни.
Not
sure
what
it
was,
I
thought
I'd
found
once
I
was
free
Не
уверен,
что
это
было,
я
думал,
что
нашел,
как
только
был
свободен.
But
without
you
beside
me,
all
I
can
see
Но
без
тебя
рядом
со
мной
все,
что
я
вижу.
Is
that
nobody
knows
me
like
you
do
Неужели
никто
не
знает
меня
так,
как
ты?
And
dark
are
my
days
now
that
I
face
them
on
my
own
И
мрачны
мои
дни
теперь,
когда
я
встречаю
их
один.
So
long
are
the
nights
now
that
I′m
sleeping
here
alone
Так
длинны
ночи,
когда
я
сплю
здесь
одна.
And
after
all
of
this
time,
still
breaks
my
heart
to
see
you
go
И
после
всего
этого
времени
мое
сердце
все
еще
разбивается,
когда
я
вижу,
как
ты
уходишь.
′Cause
nobody
knows
me
Потому
что
никто
меня
не
знает
Nobody
knows
me
Никто
меня
не
знает.
Nobody
knows
me
like
you
do
Никто
не
знает
меня
так,
как
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.