Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salome, Op. 54 / Scene 3: "Jochanaan! Ich bin verliebt in deinen Leib"
Саломея, соч. 54 / Сцена 3: "Иоканаан! Я влюблена в твоё тело"
Uhan,
ich
bin
verliebt
in
deine
Augen
Иоканаан,
я
влюблена
в
твои
глаза
Uhan,
dein
Leib
ist
weiß
wie
der
Himmel,
aber
deine
Seele
und
dein
Иоканаан,
твоё
тело
бело,
как
небеса,
но
твоя
душа
и
твоё
Herze
schlägt
wie
die
Töne
des
сердце
бьётся,
как
звуки
Schloßes
im
Schnee
auf
der
fernen
Palä
замка
в
снегах
на
далёких
дворцах
Der
Rosenkranz
voller
Farben
fällt
hin
Розарий,
полный
красок,
рассыпается
Sinnt
du
weiß
wie
dein
Leib,
nimm
dir
Если
ты
бел,
как
твоё
тело,
возьми
Rosen
und
Pflänzchen
von
den
Wegen!
розы
и
ветви
с
дорог!
Reiche
Küsschen
und
Düfte
vom
Himmel
Щедрые
поцелуи
и
ароматы
с
небес
Und
du
blühst
wie
der
Mai,
wie
der
Mai!
И
ты
цветёшь,
как
май,
как
май!
Dein
Leib
ist
weiß
wie
der
Himmel
Твоё
тело
бело,
как
небеса
Er
spricht
zu
mir
Оно
говорит
со
мной
Ich
will
dich
nicht
anhör'n
Я
не
хочу
тебя
слушать
Ich
höre
nur
auf
die
Stimme
des
Herrn,
meines
Gottes
Я
слышу
лишь
голос
Господа,
Бога
моего
Dein
Leib
ist
wie
ein
Traumhaus
Твоё
тело
— как
дом
грёз
Er
ist
wie
der
Leib
eines
Außältigen
Оно
— как
тело
прокажённого
Er
ist
wie
eine
Gedüngte
Wand,
wo
Schafe
gesäuft
sind
Оно
— как
навозная
стена,
где
овец
поили
Wie
eine
Gedüngte
Wand,
wo
Skorpione
im
Netz
gebad't
Как
навозная
стена,
где
скорпионы
в
паутине
купались
Wie
ein
Empfindesgrad
voll
widerlicher
Dinge
Как
прокажённый
двор,
полный
мерзостей
Er
ist
grässlich,
dein
Leib
ist
grässlich
Оно
отвратительно,
твоё
тело
отвратительно
Und
dein
Haar,
wie
dich
verweht,
Uhan,
mein
Herr
А
твои
волосы,
как
они
развеваются,
Иоканаан,
мой
господин
Ist
wie
dein
Traumland,
wie
Nächste
Nacht
zu
Как
твоя
страна
грёз,
как
ближайшая
ночь
для
Traumen
an
dem
Feinstück
der
Weid'
und
des
Forst's
снов
о
лучших
лугах
и
лесах
Dein
Haar
ist
wie
die
Zähne
der
großen
Zähne
von
Nibelung'
Твои
волосы
— как
клыки
великих
зубов
Нибелунгов
, Die
der
Welt
zu
schneiden
machten
Schwerter
, Которые
ковали
мечи,
чтобы
рубить
мир
Die
langen,
schwarzen
Nächte,
wenn
der
Mond
sich
Долгие
чёрные
ночи,
когда
луна
Vermehrt,
wenn
die
Sterne
bangen,
sind
nicht
растёт,
когда
звёзды
трепещут,
не
так
So
schwarz
wie
dein
Haar,
des
Waldes
Schweigen
черны,
как
твои
волосы,
молчание
леса
Lass
mich
es
berühren!
Дай
мне
прикоснуться!
Dein
Haar!
К
твоим
волосам!
Zu
früh,
Tochter
Sarons,
verführe
mich
nicht!
Не
искушай
меня
прежде
времени,
дочь
Сиона!
Erteile
mich,
Bekennner
des
Herrn,
meines
Gottes!
Отойди,
исповедник
Господа,
Бога
моего!
Dein
Haar
ist
glänzend,
wie
tausend
Hoffart
Твои
волосы
блестят,
как
тысяча
гордынь
Es
ist
wie
eine
Dornenkron'
auf
deinem
Kopf
gesetzt
Как
терновый
венец
на
твоей
голове
Es
ist
wie
aus
Staubern
entflochen,
die
dich
um
den
Hals
Как
будто
сбежавшие
прачники,
что
обвили
твою
шею
Ich
liebe
dein
Haar
nicht,
denn
es
schweigt
vor
dir
Я
не
люблю
твои
волосы,
ибо
они
молчат
пред
тобой
Uhan,
deine
Wunde
jährt
zur
Trauerstunde,
dein
Mund
ist
Иоканаан,
твоя
рана
зовёт
к
скорби,
твои
уста
—
Wie
ein
schwaler
Pfaff,
der
einem
Wurf
vom
Jägel
heult
Как
тусклый
жрец,
что
воет
на
добычу
с
вышки
Er
ist
wie
eine
Granatkugel
von
Silbermesser
gesetzt.Sie
das
Land?
Они
— как
гранат,
рассечённый
серебряным
ножом.
Видишь
землю?
Doch
wo
sind
sie?
Но
где
они?
Dein
Mund
ist
fröhlich
Твои
уста
ликуют
Hüten
der
Welt
Стражи
мира
Bei
den
Schatten
der
Kelter
В
тени
точила
Er
ist
träger
als
die
Küste
Они
тупее
побережья
Und
tragen
sie
И
несут
ли
они
Sie
nicht
mehr
an
der
Hand
Их
больше
не
держать
за
руку
Ich
will
sie
nicht
mehr
Я
больше
не
хочу
их
Die
Prinzessin
wie
ein
Dampf
von
mir
Принцесса,
как
пар,
от
меня
Ist
sie
die
Kamel?
Она
верблюд?
Sprich
nicht
solche
Worte
drin
Не
произноси
таких
слов
здесь
Ich
kann
es
nicht
ertragen
Я
не
могу
это
вынести
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Strauss, Oscar (dp) Wilde, Clifford Wooldridge
1
Elektra, Op. 58: "Ich will nichts hören!"
2
Elektra, Op. 58: "Was willst du? Seht doch dort!"
3
Die Frau ohne Schatten, Op. 65, Act 1: Erdenflug
4
Salome, Op. 54 / Scene 4: Salome's Dance of the Seven Veils
5
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 1: Introduction
6
Die Frau ohne Schatten, Op. 65, Act 2: Orchesterzwischenspiel (Orchestral Interlude)
7
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 3: Introduction and Pantomime
8
R. Strauss: Der Rosenkavalier, Op. 59, Act I - "Di rigori armato il seno"
9
Ariadne auf Naxos, Op. 60: Overture
10
Arabella, Op. 79, Act 3: Sie gibt mir keinen Blick, sie sagt nicht gute Nacht
11
Arabella, Op. 79, Act 3: Mit diesem Herrn da trete ich vor Ihnen
12
Arabella, Op. 79, Act 3: Zdenkerl, du bist die Bessre von uns zweien
13
Arabella, Op. 79, Act 3: Sehr gut. Jetzt habe ich mein richtiges Vis-à-vis
14
Arabella, Op. 79, Act 3: Papa, Mama!
15
Arabella, Op. 79, Act 3: Ich gratuliere Ihnen, Herr Leutnant
16
Arabella, Op. 79, Act 3: Papa, so schau mir ins Gesicht!
17
Arabella, Op. 79, Act 3: Welch ein erregtes Tête-à-tête
18
Arabella, Op. 79, Act 3: Sie hier? So muss ich fragen, Arabella
19
Arabella, Op. 79, Act 3: Einleitung ... Über seine Felder
20
Arabella, Op. 79, Act 2: Ging durch einen Wald
21
Arabella, Op. 79, Act 2: Und wenn hier viele Arabella heissen
22
Arabella, Op. 79, Act 2: Ein Feigling bin ich
23
Arabella, Op. 79, Act 2: O Arabella, gibt es was Schöneres
24
Arabella, Op. 79, Act 2: Und jetzt sag ich Adieu
25
Arabella, Op. 79, Act 2: Sind Sie allein?
26
Arabella, Op. 79, Act 2: Die Wiener Herrn verstehn sich auf die Astronomie
27
Arabella, Op. 79, Act 3: Mandryka!
28
Arabella, Op. 79, Act 2: Und du wirst mein Gebieter sein
29
Arabella, Op. 79, Act 2: Sie wolln mich heiraten, sagt mein Vater
30
Arabella, Op. 79, Act 3: Dann aber, wie ich Sie gespürt hab hier im Finstern
31
Arabella, Op. 79, Act 2: Ich habe eine Frau gehabt
32
Arabella, Op. 79, Act 2: Sie sehn nicht aus wie jemand
33
Arabella, Op. 79, Act 2: Das ist ein Engel
34
Arabella, Op. 79, Act 1: Das ist der Fall von andrer Art
35
Arabella, Op. 79, Act 1: Herr Graf, Sie haben Ihrem werten Brief
36
Arabella, Op. 79, Act 1: Der Onkel ist dahin
37
Arabella, Op. 79, Act 1: Mandryka!
38
Arabella, Op. 79, Act 1: Laßt uns allein, meine Kinder
39
Arabella, Op. 79, Act 1: So triumphierend treten Sie herein?
40
Arabella, Op. 79, Act 1: Das ist der Schlitten vom Elemer
41
Arabella, Op. 79, Act 3: Das war sehr gut, Mandryka
42
Arabella, Op. 79, Act 1: Er ist der Richtige nicht für mich!
43
Arabella, Op. 79, Act 1: Matteo!
44
Arabella, Op. 79, Act 1: Sie wollen alle Geld!
45
Arabella, Op. 79, Act 1: Die Karten fallen besser als das letzte Mal
46
Ariadne auf Naxos, Op. 60: Circe, Circe, Circe, ich konnte fliehen!
47
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 1: Die Zeit Ist...Mein Schöner Schatz...Ich Werde Jetzt
48
Ariadne auf Naxos, Op. 60, Prologue: Ihnen allen habe ich eine plötzliche Anordnung
49
Ariadne auf Naxos, Op. 60, Prologue: An ihre Plätze, meine Damen und Herren!
50
Ariadne auf Naxos, Op. 60, Prologue: Ein Augenblick ist wenig
51
Ariadne auf Naxos, Op. 60, Prologue: Hast' ein Stückerl Notenpapier?
52
Ariadne auf Naxos, Op. 60, Prologue: Hier finden Euer Gnaden die Mamsell
53
Ariadne auf Naxos, Op. 60, Prologue: Ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht
54
Ariadne auf Naxos, Op. 60, Prologue: Eselgesicht! sehr unverschämter frecher Esel!
55
Ariadne auf Naxos, Op. 60, Prologue: Mein Herr Haushofmeister
56
Ariadne auf Naxos, Op. 60: Circe, Circe, kannst du mich hören?
57
Ariadne auf Naxos, Op. 60: Hübsch gepredigt aber tauben Ohren
58
Ariadne auf Naxos, Op. 60: Gibt es kein Hinüber?
59
Ariadne auf Naxos, Op.60 / Opera: Ein schönes war: hieß Theseus
60
Arabella, Op. 79, Act 1: Mein Elemer! ... Nach dem Matteo sehnt sich
61
Arabella, Op. 79, Act 1: Aber der Richtige, wenn's einen gibt für mich
62
Arabella, Op. 79, Act 1: Ich danke, Fräulein
63
Die Frau ohne Schatten, Op. 65, Act 1: Wie soll ich denn nicht weinen?
64
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 3: "Ist Ein Traum, Kann Nicht Wirklich Sein" - "Spür Nur Dich"
65
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 2: "Ich Kenn' Ihn Schon Recht Wohl"
66
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 3: "Mein Gott, Es War Nicht Mehr Als Eine Farce"
67
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 3: "Marie Theres'!" - "Hab Mir's Gelobt, Ihn Lieb Zu Haben"
68
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 1: "Mein Lieber Hippolyte"
69
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 1: "Ach! Du Bist Wieder Da!"
70
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 1: "Wie Du Warst!"
71
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 1: "Marie Theres'!" - "Octavian!"
72
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 2: Introduction - "Ein Ernster Tag"
73
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 2: "In Dieser Feierlichen Stunde"
74
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 2: Blamage! Mir Auseinander Meine Eh'
75
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 1: "Als Morgengabe"
76
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 2: "Da Lieg' Ich!"
77
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 3: "Sind Desto Eher Im Klaren"
78
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 2: "Jetzt Aber Kommt Mein Herr Zukünftiger"
79
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 2: "Wird Sie Das Mannsbild Da Heiraten"
80
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 2: "Herr Baron Von Lerchenau!"
81
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 3: "Zur Stelle! Was Wird Von Mir Gewünscht?"
82
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 1: "Ich Hab' Ihn Nicht Einmal Geküßt
83
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 2: "Mord! Mord! Mein Blut!"
84
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 2: "Is Gut! Is Gut! Ein Schluck"
85
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 3: "Laß Er Nur Gut Sein Und Verschwind Er"
86
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 3: Bin Glücklich Über Massen...Muss Jetzt Partout Zu Ihr
87
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 2: Eh Bien! Nun Plauder Sie . . . Wir Kommen Über Nacht
88
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 3: "Hab'n Euer Gnaden Noch Weitre Befehle?"
89
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 3: "Halt! Keiner Rührt Sich!"
90
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 2: "Ohne Mich, Ohne Mich, Jeder Tag Dir So Bang"
91
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 1: "Quinquin, Es Ist Mein Mann!"
92
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 2: Herr Schwiegersohn! Wie Ist Ihm Denn?
93
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 3: Nein, Nein, Nein . . . Die Schöne Musi!
94
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 1: "Selbstverständlich Empfängt Mich Ihro Gnaden"
95
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 3: "Es Ist Ja Eh All's Eins"
96
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 1: "Hat Sie Schon Einmal Mit Einem Kavalier"
97
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 1: "Nein, Er Agiert Mir Gar Zu Gut!"
98
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 1: "I Komm' Glei"
99
Elektra, Op.58: "Ich habe keine guten Nächte."
100
Elektra, Op. 58: Was sagen Sie ihr denn?
101
Elektra, Op. 58 : "Allein! Weh, ganz allein."
102
Elektra, Op. 58: "Ich habe ihm das Beil nicht geben können!"
103
Elektra, Op. 58: "Nun denn, allein!"
104
Elektra, Op. 58: "Ob ich nicht höre?"
105
Elektra, Op.58: "Was bluten muß? Dein eigenes Genick"
106
Elektra, Op.58: "Wenn das rechte Blutopfer unterm Beile fällt"
107
Der Rosenkavalier, Op. 59, Act 1: "Da Geht Er Hin"
108
Salome, Op. 54 / Scene 4: "Wahrhaftig, Herr, es wäre besser, ihn in unsre Hände zu geben!"
109
Salome, Op. 54 / Scene 4: "Eine Menge Menschen wird sich gegen sie sammeln"
110
Salome, Op. 54 / Scene 4: "Tanz für Mich, Salome"
111
Elektra, Op. 58: "Elektra! Schwester!"
112
Elektra, Op. 58: Es muss etwas geschehen sein
113
Elektra, Op. 58: "Seid ihr von Sinnen"
114
Elektra, Op. 58: Platz da! Wer lungert so vor einer Tür?
115
Elektra, Op. 58: "Ich kann nicht sitzen und ins Dunkel starren"
116
Elektra, Op. 58: "Elektra!"
117
Elektra, Op. 58: "Orest! Orest ist tot!"
118
Elektra, Op. 58: "Hörst du denn nicht"
119
Elektra, Op. 58: "Es geht ein Lärm los. "
120
Elektra, Op. 58: "Nun muß es hier von uns geschehn. "
121
Elektra, Op. 58: "Du! Du! Denn du bist stark! Wie stark du bist"
122
Elektra, Op. 58: "Schweig, und tanze. "
123
Elektra, Op. 58: "Wo bleibt Elektra?"
124
Elektra, Op.58: "Die Götter! bist doch selber eine Göttin."
125
Elektra, Op. 58: "He! Lichter!"
126
Elektra, Op. 58: "Du wirst es tun? Allein? Du armes Kind?"
127
Elektra, Op. 58: "Orest!"
128
Elektra, Op. 58: "Was willst du, fremder Mensch?"
129
Salome, Op. 54 / Scene 4: "Siehe, der Tah ist nahe"
130
Salome, Op. 54 / Scene 4: "Siehe, die Zeit ist gekommen"
131
Salome, Op. 54 / Scene 4: "Wo ist Salome?"
132
Salome, Op. 54 / Scene 4: "Es ist kalt hier"
133
Elektra, Op. 58: Elektra! Elektra!
134
Salome, Op. 54 / Scene 3: "Wo ist er, dessen Sündenbecher jetzt voll ist?"
135
Salome, Op. 54 / Scene 3: "Jochanaan! Ich bin verliebt in deinen Leib"
136
Salome, Op. 54 / Scene 2: "Ich will nicht bleiben"
137
Salome, Op. 54 / Scene 2: "Du wirst das für mich tun"
138
Salome, Op. 54 / Scene 3: "Wird dir nicht bange, Tochter der Herodias?"
139
Salome, Op. 54 / Scene 1: "Nach mir wird Einer kommen"
140
Salome, Op. 54 / Scene 1: "Wie schön ist die Prinzessin Salome heute Nacht!"
141
Salome, Op. 54 / Scene 2: "Siehe, der Herr ist gekommen"
142
Salome, Op. 54 / Scene 2: "Jauchze nicht, du Land Palästina"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.