Birgitte Grimstad - Le Deserteur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Birgitte Grimstad - Le Deserteur




Le Deserteur
Дезертир
(Reprise d'une chanson de Boris Vian)
(На мотив песни Бориса Виана)
Monsieur le Président
Господин президент,
Je vous fais une lettre
Пишу я вам письмо,
Que vous lirez peut-être
Которое, быть может,
Si vous avez le temps
прочтете вы потом,
Je viens de recevoir
Когда найдете время.
Mes papiers militaires
Я получил повестку,
Pour partir à la guerre
Чтоб шел на войну эту
Avant mercredi soir
До вечера среды.
Monsieur le Président
Господин президент,
Je ne veux pas la faire
Войны я не желаю
Je ne suis pas sur Terre
И на земле живу я
Pour tuer des pauvres gens
Не для того, чтоб убивать.
C'est pas pour vous fâcher
Не сердитесь, прошу я,
Il faut que je vous dise
Но должен вам признаться:
Ma décision est prise
Решенье мною принято
Je m'en vais déserter
Я стану дезертировать.
Depuis que je suis
С тех пор как на свет родилась,
J'ai vu mourir mon père
Видала смерть отца родного,
J'ai vu partir mes frères
И братьев, что ушли на фронт,
Et pleurer mes enfants
И слезы собственных детей.
Ma mère a tant souffert
Так много горя мать моя
Qu'elle est dedans sa tombe
Хранила в сердце много лет,
Et se moque des bombes
Что ей теперь плевать на бомбы,
Et se moque des vers
Плевать на червей и на смерть.
Quand j'étais prisonnier
В плену, когда была я,
On m'a volé ma femme
Украли мужа у меня,
On m'a volé mon âme
Украли душу и покой,
Et tout mon cher passé
И все, чем дорожила я.
Demain de bon matin
А завтра спозаранку
Je fermerai ma porte
Захлопну дверь пред прошлым,
Au nez des années mortes
Оставлю все невзгоды,
J'irai par les chemins
Пойду, куда глаза глядят.
Je mendierai ma vie
Просить я буду подаянья
Sur les routes de France
На всех французских рубежах,
De Bretagne en Provence
От Бретани до Прованса,
Et je dirai aux gens
И стану всем твердить слова:
Refusez d'obéir
«Не подчиняйтесь больше им!
Refusez de la faire
Не нужно вам войны кровавой!
N'allez pas à la guerre
Не отправляйтесь на убой,
Refusez de partir
Останьтесь здесь, не уходите!»
S'il faut donner son sang
Коль кровь пролить желаете,
Allez donner le vôtre
Свою пролейте вы скорей,
Vous êtes bon apôtre
Ведь вы апостол, в самом деле,
Monsieur le Président
Господин президент, поверьте.
Si vous me poursuivez
А если вздумаете гнаться,
Prévenez vos gendarmes
Скажите жандармам своим,
Que je n'aurai pas d'arme
Что не возьму я в руки оружия,
Et qu'ils pourront tirer
Пусть стреляют в меня, пускай.
Et qu'ils pourront tirer
Пусть стреляют в меня, пускай.





Writer(s): Boris Vian, Harold B Berg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.