Paroles et traduction Birgitte Grimstad - Noget Om Helte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noget Om Helte
Нечто о героях
1 Livet
er
en
morgengave.
1 Жизнь
– это
дар
утра.
Sjælen
er
et
pilgrimskor.
Душа
– паломнический
хор.
Der
står
krokus
i
min
have.
В
моем
саду
цветут
крокусы.
Der
står
øller
på
mit
bord.
На
моем
столе
стоит
пиво.
Under
himlen
hænger
lærken
Под
небом
висит
жаворонок,
Som
et
fjernt
bevinget
frø,
Словно
далекое
крылатое
семя,
For
en
lærke
tænker
hverken
Ведь
жаворонок
не
думает
På
at
kæmpe
eller
dø.
Ни
о
борьбе,
ни
о
смерти.
2 Her
er
fredeligt
og
stille.
2 Здесь
мирно
и
тихо.
Her
er
ingen
larm
og
støj.
Здесь
нет
шума
и
гама.
Jeg
har
sået
kruspersille
Я
посеяла
петрушку
Og
et
brev
med
pure
løg.
И
письмо
с
чистым
луком.
Lad
al
verden
slå
for
panden
Пусть
весь
мир
бьется
лбом
Og
bekæmpe
spe
med
spot.
И
борется
со
смехом
насмешкой.
Jeg
vil
enes
med
hinanden
Я
хочу
ладить
с
другими
Og
mig
selv
og
ha'
det
godt.
И
с
собой,
и
чувствовать
себя
хорошо.
3 Samson
gik
og
styrted
templer.
3 Самсон
разрушал
храмы.
Peter
Freuchen
knak
sit
ben.
Петер
Фройхен
сломал
ногу.
Ak,
mod
disse
to
eksempler
Ах,
на
фоне
этих
двух
примеров
Er
min
dåd
en
sølle
en.
Мои
деяния
жалки.
Jeg
har
aldrig
dræbt
filistre
Я
никогда
не
убивала
филистимлян
Eller
kæmpet
med
en
haj.
И
не
сражалась
с
акулой.
Og
når
stærke
mænd
bli'r
bistre,
И
когда
сильные
мужчины
становятся
суровыми,
Syn's
jeg,
det
er
synd
for
mig.
Мне
кажется,
мне
их
жаль.
4 Der
er
nok,
som
går
og
sysler
4 Есть,
наверное,
те,
кто
занят
Med
at
sprænge
kloden
væk.
Тем,
что
взрывают
планету.
Jeg
vil
ikke
ha'
skærmydsler
Я
не
хочу
стычек
Og
kanoner
bag
min
hæk.
И
пушек
за
моей
изгородью.
Mens
de
andre
går
og
sveder
Пока
другие
потеют,
For
at
gi'
hinanden
lak,
Чтобы
полировать
друг
друга,
Vil
jeg
pusle
med
rødbeder,
Я
буду
возиться
со
свеклой,
Selleri
og
pastinak.
Сельдереем
и
пастернаком.
5 Jeg
vil
ikke
slås
med
bisser.
5 Я
не
хочу
драться
зубами.
Jeg
vil
så
og
ikke
slå.
Я
буду
сеять,
а
не
бить.
Selv
de
rødeste
radiser
Даже
самой
красной
редиске
Kan
man
roligt
lide
på.
Можно
спокойно
доверять.
Der
er
nok
af
danske
helte,
Достаточно
датских
героев,
Som
er
danske
hele
da'n
Которые
датчане
до
мозга
костей
Og
går
rundt
og
spænder
bælte,
И
ходят,
затягивая
ремни,
Mens
de
råber:
fy
for
fa'n!
Крича:
черт
возьми!
6 Tiden
går
og
tiden
hverver
6 Время
идет,
и
время
вербует
Store
mænd
til
mandig
dåd.
Великих
мужчин
для
мужественных
дел.
Jeg,
reserven
blandt
reserver,
Я,
запасная
среди
запасных,
Bryder
ofte
ud
i
gråd.
Часто
плачу.
Jeg
får
nerver
og
migræne,
У
меня
нервы
и
мигрень,
Blot
jeg
skær
mig
på
en
dolk
Стоит
мне
порезаться
кинжалом.
Og
vil
hel're
slå
min
plæne
И
я
лучше
подстригу
газон,
End
slå
løs
på
pæne
folk.
Чем
буду
бить
хороших
людей.
7 Livet
er
en
dejlig
gave.
7 Жизнь
– прекрасный
дар.
Jorden
er
en
herlig
jord.
Земля
– прекрасная
земля.
Der
er
øller
i
min
mave.
В
моем
животе
пиво.
Der
står
krokus
på
mit
bord.
На
моем
столе
крокусы.
Når
reserverne
skal
stille
Когда
запасные
выстроятся
в
ряд,
For
at
splitte
kloden
ad,
Чтобы
расколоть
планету,
Skriver
jeg
med
kruspersille
Я
напишу
петрушкой
Verdens
mindste
heltekvad.
Самую
маленькую
героическую
балладу
в
мире.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Normann
1
De Danser Alene - They Dance Alone
2
I Know Where I'm Going
3
C'est Dans Paris
4
3 Stev, 1. Å Du Vetle Gut, 2. Å Aldrig I Verda, 3. Vassrofela
5
Den Dag Kjem Aldrig
6
Dronning Dagmars Død
7
Die Junge Markgräfin
8
Two Sisters
9
Fine Flowers
10
5 Bånsuller, 1. Nå Ska E Sulle, 2. Sulla Meg Litt, 3. Sporven Sat På Lyudør, 4. Skur, Skur, 5. Mamma, Pappa
11
Vem Kan Segla Förutan Vind
12
Jeg Fik En Sorg Så Stor
13
Å Høyr Me, Hilda
14
Fløytelåt
15
Fann Eg Dei Stigar
16
Hått Skal Eg Gjera Med Nettan Mine Du?
17
Så Rodde Dei Fjordan
18
Skinnvengbrev
19
Vise
20
Møte På Fjellet
21
Syv Hardingtonar, 1. Sitja No Sele, 2. Rjupo Pao Folgafodne, 3. Hastverksbrudlaup, 4. Galdresong, 5. Klokkeohm, 6. Fagraste Viso Pao Joræ, 7. Furuski
22
Sjå Deg Vel Ikring
23
Etterklangen
24
Fossaduren
25
Liti Kjersti
26
Å Ve Du Hava Me Te' Å Kveda
27
Til Ungdommen - Kringsatt Av Fiender
28
Lomnæsvisa
29
Samarkand - Om Du Nånsin Kommer Fram Till Samarkand
30
Elsk Mig Kjærligt - Love Me Tender
31
Den Skamløse Gamle Damen
32
Ord Over Grind
33
Hvite Flekker
34
Harehopp
35
Noget Om Helte
36
Noget Om At Tage Stikkene Hjem
37
The Old Maid
38
Eventyr For De Minste
39
I Took My Harp To A Party
40
I'll Give My Love An Apple
41
Schwesterlein - Fra "Deutche Volkslieder"
42
Sa' Lille Pär
43
Ofelias Vise
44
Un Jeune Homme Chantait
45
Rikelig Glemsom
46
Langt Ude I Skoven
47
Svantes Lykkelige Dag
48
Winter Sky
49
Alive, Alive
50
Vær Utålmodig Menneske
51
Blå Kveld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.