Paroles et traduction Birkan Nasuhoğlu - Dolunay - Canlı Akustik
Dolunay - Canlı Akustik
Full Moon - Live Acoustic
Yedik
birbirimizi,
yüzyıllar
geçti
We
ate
each
other,
centuries
passed
Herkes
haklı,
hepimiz
kahraman
Everyone
is
right,
we
are
all
heroes
Daldık
kâbuslara,
mevsimler
aktı
We
plunged
into
nightmares,
seasons
passed
Kibir
doğmasaydı,
kirli
kalmasaydık
If
arrogance
hadn't
been
born,
if
we
hadn't
remained
dirty
Yine
tepemizde
dolunay
Again,
the
full
moon
is
above
us
Yıldızlara
soruyor
bak
Just
ask
the
stars
N′apıyor
bu
adamlar?
What
are
these
men
doing?
N'apıyor
bu
kadınlar?
What
are
these
women
doing?
Yine
tepemizde
dolunay
Again,
the
full
moon
is
above
us
Yıldızlara
soruyor
bak
Just
ask
the
stars
N′apıyor
bu
adamlar?
What
are
these
men
doing?
N'apıyor
bu
kadınlar?
What
are
these
women
doing?
Sevdik
birbirimizi,
yangınlar
çıktı
We
loved
each
other,
fires
broke
out
Kime
yazık,
yok
ki
bi'
kaybeden
Who's
to
blame?
There
is
no
loser
Sövdük
geçen
zamana,
ruhsuzlar
şaştı
We
cursed
the
past,
the
soulless
were
shocked
Yarın
olmasaydı,
eksik
kalmasaydık
If
there
was
no
tomorrow,
we
wouldn't
be
missing
Yine
tepemizde
dolunay
Again,
the
full
moon
is
above
us
Yıldızlara
soruyor
bak
Just
ask
the
stars
N′apıyor
bu
adamlar?
What
are
these
men
doing?
N′apıyor
bu
kadınlar?
What
are
these
women
doing?
Yine
tepemizde
dolunay
Again,
the
full
moon
is
above
us
Yıldızlara
soruyor
bak
Just
ask
the
stars
N'apıyor
bu
adamlar?
What
are
these
men
doing?
N′apıyor
bu
kadınlar?
What
are
these
women
doing?
N'apıyor
bu
adamlar?
What
are
these
men
doing?
N′apıyor
kadınlar?
What
are
the
women
doing?
N'apıyor
bu
adamlar?
What
are
these
men
doing?
N′apıyor
bu
kadınlar?
What
are
these
women
doing?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Birkan Nasuhoğlu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.