Birkan Nasuhoğlu - Dolunay - Canlı Akustik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Birkan Nasuhoğlu - Dolunay - Canlı Akustik




Yedik birbirimizi, yüzyıllar geçti
Мы ели друг друга, прошло много веков
Herkes haklı, hepimiz kahraman
Все правы, мы все герои
Daldık kâbuslara, mevsimler aktı
Мы погрузились в кошмары, времена года текли
Kibir doğmasaydı, kirli kalmasaydık
Если бы не было высокомерия, мы бы не остались грязными
Yine tepemizde dolunay
Над нами снова полнолуние
Yıldızlara soruyor bak
Он спрашивает о звездах.
N′apıyor bu adamlar?
Что эти парни делают?
N'apıyor bu kadınlar?
Здорова ли это женщин?
Yine tepemizde dolunay
Над нами снова полнолуние
Yıldızlara soruyor bak
Он спрашивает о звездах.
N′apıyor bu adamlar?
Что эти парни делают?
N'apıyor bu kadınlar?
Здорова ли это женщин?
Sevdik birbirimizi, yangınlar çıktı
Мы любили друг друга, были пожары.
Kime yazık, yok ki bi' kaybeden
Кому жалко, нет ни одного неудачника
Sövdük geçen zamana, ruhsuzlar şaştı
Мы ругались, бездушные были удивлены прошедшим временем.
Yarın olmasaydı, eksik kalmasaydık
Если бы не было завтра, мы бы не пропали без вести
Yine tepemizde dolunay
Над нами снова полнолуние
Yıldızlara soruyor bak
Он спрашивает о звездах.
N′apıyor bu adamlar?
Что эти парни делают?
N′apıyor bu kadınlar?
Здорова ли это женщин?
Yine tepemizde dolunay
Над нами снова полнолуние
Yıldızlara soruyor bak
Он спрашивает о звездах.
N'apıyor bu adamlar?
Что эти парни делают?
N′apıyor bu kadınlar?
Здорова ли это женщин?
Yine...
Опять...
N'apıyor bu adamlar?
Что эти парни делают?
N′apıyor kadınlar?
Здорова ли женщин?
Yine...
Опять...
N'apıyor bu adamlar?
Что эти парни делают?
N′apıyor bu kadınlar?
Здорова ли это женщин?





Writer(s): Birkan Nasuhoğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.