Birkan Nasuhoğlu - DİKEN - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Birkan Nasuhoğlu - DİKEN




DİKEN
ШИПЫ
Senden bir haber gelse
Если бы от тебя пришли вести,
Gönlüm neşelense
Моя душа бы возрадовалась,
Bir of çeksem
Если бы я вздохнул,
Gözlerin belirse
Твои глаза появились бы.
Hayatım baştan sona
Моя жизнь от начала до конца,
Sende kelepçelense
Была бы в тебе заключена,
Bir of çeksem
Если бы я вздохнул,
Ellerin belirse
Твои руки появились бы.
Ah çok zor yolum
Ах, как труден мой путь,
Görmediğim kadar diken dolu
Полон шипов, каких я еще не видел,
Aşkının içinde
Внутри твоей любви,
Sol yanım küle döndü
Моя левая сторона превратилась в пепел,
Buralardan çıkış yok mu
Нет ли отсюда выхода?
Ah çok zor yolum
Ах, как труден мой путь,
Görmediğim kadar diken dolu
Полон шипов, каких я еще не видел,
Aşkının içinde
Внутри твоей любви,
Sol yanım küle döndü
Моя левая сторона превратилась в пепел,
Buralardan çıkış yok mu
Нет ли отсюда выхода?
Bizden kalan ne varsa
Всё, что от нас осталось,
Seni bana çıkarsa
Если бы привело меня к тебе,
Bir of çeksem
Если бы я вздохнул,
Sesin duyulsa
Твой голос был бы услышан.
Ah çok zor yolum
Ах, как труден мой путь,
Görmediğim kadar diken dolu
Полон шипов, каких я еще не видел,
Aşkının içinde
Внутри твоей любви,
Sol yanım küle döndü
Моя левая сторона превратилась в пепел,
Buralardan çıkış yok mu
Нет ли отсюда выхода?
Ah çok zor yolum
Ах, как труден мой путь,
Görmediğim kadar diken dolu
Полон шипов, каких я еще не видел,
Aşkının içinde
Внутри твоей любви,
Sol yanım küle döndü
Моя левая сторона превратилась в пепел,
Buralardan çıkış yok mu
Нет ли отсюда выхода?
Buralardan çıkış yok mu
Нет ли отсюда выхода?
Buralardan çıkış yok mu
Нет ли отсюда выхода?
Buralardan çıkış yok mu
Нет ли отсюда выхода?
Buralardan çıkış yok mu
Нет ли отсюда выхода?





Writer(s): Gokhan Turkmen, Birkan Nasuhoglu, Mahmut Albulak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.