Birkan Nasuhoğlu - Zor Durum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Birkan Nasuhoğlu - Zor Durum




Zor Durum
Difficult Situation
Yakınlarda bir yerlerde çıkış yolu olmalı
There must be a way out somewhere near
İnsan en iyi kendini tanımaz mı?
Doesn't man know himself best?
Su akar da denize karışmaz mı?
Doesn't water flow and mingle with the sea?
Zor durum, zor durum, acil durum
Difficult situation, difficult situation, urgent situation
Zor durumdayım, durun
I'm in a difficult situation, stop it
Zor durum, acil durum
Difficult situation, urgent situation
Zor durumdayım, durun
I'm in a difficult situation, stop it
Zor durum, acil durum
Difficult situation, urgent situation
Zor durumdayım, durun
I'm in a difficult situation, stop it
Uzaklarda bir yerlerde bitiş çizgisi olmalı
There must be a finish line somewhere far away
Kader en çok gözyaşına kızmaz mı?
Doesn't fate hate tears the most?
Gök gürülder de yağmur yağmaz mı?
Doesn't the sky thunder and rain?
Zor durum...
Difficult situation...
Zor durum!
Difficult situation!
Zor durum, acil durum
Difficult situation, urgent situation
Zor durumdayım, durun
I'm in a difficult situation, stop it
Zor durum, acil durum
Difficult situation, urgent situation
Zor durumdayım, durun
I'm in a difficult situation, stop it
Zor durum, acil durum
Difficult situation, urgent situation
Zor durumdayım, durun
I'm in a difficult situation, stop it





Writer(s): Birkan Nasuhoğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.