Birsen Tezer - Çal Kapımı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Birsen Tezer - Çal Kapımı




Çal Kapımı
Knock Knock
Bayat bir somun ekmeğin
The scent of a stale loaf of bread
Kokusuyla boyuyorum sarıyı
Paints me happy yellow
Bak bu köşede gözlerin
Your eyes over there in the corner
Eksiltiyorum ruhumu her fırçada
I paint my soul less with each brush stroke
Çal, çalsana kapımı
Knock, knock on my door
İster uykulu, ister uykusuz
Whether you're sleepy or not
Bak burada beyaz ellerin
See, your white hands over here
Biraz eksik sarıyorsa belimi
If my waist isn't quite yellow enough
Görmemiş der geçerim
I'll overlook it
Şeffaf çizdim ben zaten kendimi
I've already painted myself transparent anyway
Çal, çalsana kapımı
Knock, knock on my door
İster hüzünlü, ister hüzünsüz
Whether you're sad or not
Sonra bir ev boyadım sana
After that, I painted you a house
Kapısı mavi, zili deniz
With a blue door and a bell that chimes like the ocean
İçinde yaşasak ikimiz
For us to live in together
Geç bunları demeden, şimdi
Don't brush it off, just
Çal, çalsana kapımı
Knock, knock on my door
İster huzurlu, ister huzursuz
Whether you're peaceful or not





Writer(s): Birsen Tezer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.