Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
out
of
reach,
the
dreams
I
had
when
I
was
young
and
dumb.
Sie
sind
unerreichbar,
die
Träume,
die
ich
hatte,
als
ich
jung
und
dumm
war.
A
part
of
me
says
"I'm
ashamed
of
what
I
have
become",
Ein
Teil
von
mir
sagt:
„Ich
schäme
mich
für
das,
was
aus
mir
geworden
ist“,
I
feel
numb.
Ich
fühle
mich
taub.
You
say
to
me
that
"we're
just
making
time
until
we
die",
Du
sagst
zu
mir:
„Wir
schlagen
nur
die
Zeit
tot,
bis
wir
sterben“,
Though
I
disagree.
Obwohl
ich
anderer
Meinung
bin.
But
I
believe
that
you
and
me
should
catch
our
breath
and
sigh.
Aber
ich
glaube,
dass
du
und
ich
Luft
holen
und
seufzen
sollten.
Say
hi
to
me,
anxiety.
Sag
hallo
zu
mir,
Angst.
They're
out
of
reach,
the
dreams
I
had
when
I
was
young.
Sie
sind
unerreichbar,
die
Träume,
die
ich
hatte,
als
ich
jung
war.
Then
I
had
realized
all
along
that
dreams
were
never
meant
to
come,
Dann
wurde
mir
die
ganze
Zeit
klar,
dass
Träume
nie
dazu
bestimmt
waren,
wahr
zu
werden,
But
that's
a
part
of
life.
Aber
das
ist
ein
Teil
des
Lebens.
Say
hi
to
me,
anxiety
Sag
hallo
zu
mir,
Angst
"Hi,
Anxiety."
„Hallo,
Angst.“
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.