Birthe Wilke - Skibet skal sejle i nat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Birthe Wilke - Skibet skal sejle i nat




Farvel da, min tøs, og hold dig nu kvik
Прощай, девочка, и будь умницей.
Jeg tilstår, mit hjerte gi′r li'som et stik
Признаюсь, мое сердце любит, как жало.
Imens jeg kysser dig nu jeg elsker dig, du
Пока я целУю тебя сейчас, я люблю тебя, тебя.
Men skibet skal sejle i nat
Но корабль должен отплыть сегодня ночью.
Men skibet skal sejle i nat
Но корабль должен отплыть сегодня ночью.
Vi mødtes i sjov, vi sværmede lidt
Мы встретились весело, мы немного поболтали.
Men det, der var letsind, blev alvor med ét
Но легкомыслие стало серьезным.
Og du blev alting for mig, mu er der kun dig
И ты стал для меня всем, но только собой.
Men skibet skal sejle i nat
Но корабль должен отплыть сегодня ночью.
Ja, skibet skal sejle i nat
Да, корабль отплывет сегодня ночью.
Vi lægger en plan, vi drømmer en drøm
Мы строим план, мы мечтаем о мечте.
Vi kæmper os fremad trods modvind og strøm
Мы пробиваемся вперед, несмотря на встречные ветра и течения.
Mod det vi ønsker hedt ser vi med ét
Против того, что мы хотим, так горячо, что мы видим сразу.
At skibet skal sejle i nat
Что корабль отплывет сегодня ночью.
Ja, skibet skal sejle i nat
Да, корабль отплывет сегодня ночью.
Aften i nymånens tegn, to står i mørket kaj′n
Вечер в знаке новолуния, двое стоят в темноте на причале.
Pige og mand, én fra én fra land
Девушка и мужчина, один с озера, другой с суши.
Alting er sagt, nu står de der kun
Все было сказано, теперь они только стоят там.
I tavshed, til sidst siger hun:
В тишине, в конце концов, она говорит:
Farvel da, min ven, pas godt dig selv
Прощай, мой друг, береги себя.
Jeg syn's, du har været fin og reel
Я Син, ты была такой прекрасной и настоящей.
Og jeg vil være dig tro, mit liv blev os to
И я хочу быть тобой поверь моя жизнь стала нашей с тобой
Men skibet skal sejle i nat
Но корабль должен отплыть сегодня ночью.
Men skibet skal sejle i nat
Но корабль должен отплыть сегодня ночью.
Endskønt jeg er din, med sjæl og med krop
Хотя я твой и душой, и телом.
Og nu kan jeg larme og sætte mig op
Теперь я могу пошуметь и сесть.
Mod det, jeg ved, der skal ske, og græde og be'
Ибо то, что я знаю, должно случиться, и плачь, и молись.
For skibet skal sejle i nat
Корабль отплывет сегодня ночью.
Ja, skibet skal sejle i nat
Да, корабль отплывет сегодня ночью.
én gang går verden i stå
В какой-то момент мир останавливается.
Man hører signalklokken slå
Ты слышишь как бьют сигнальные колокола
Ens håb ligger knust, hvert eneste et
Твоя надежда разбита вдребезги, каждая из них.
Vi menn′sker bestemmer lidt
Мы мужчины так мало решаем
Den lykke, vi tror er fast og solid
Счастье, в которое мы верим, прочно и прочно.
Den er kun landlov ubestemt tid
Это только в отпуске на неопределенный срок.
For alt, vi ejer, skal bort, vi tror, det er vort
Ибо все, что у нас есть, должно уйти, мы верим, что это наше.
Men skibet skal sejle i nat
Но корабль должен отплыть сегодня ночью.
Ja, skibet skal sejle i nat
Да, корабль отплывет сегодня ночью.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.