Paroles et traduction Bisa Kdei - Ewiase
Ɔnya
ne
deɛ
a
ɔnnkae
obiara,
kakra
bɛdi
neho
pɛ
na
ɔne
obiara
reko
You
always
share
a
smile
with
everyone,
but
deep
down
you're
lonely
and
hurting
Ewiase,
ewiase,
ewiase,
sɛ
w'ahu
wiase
The
world,
the
world,
the
world,
once
you
understand
how
the
world
works
Ɔnni
bi
no,
na
ɔne
noara,
kakra
abɛdi
ne
nsam
atofo
kɛseɛ
nkoara
You
have
nothing,
yet
you're
always
with
everyone,
but
deep
down
you're
hurting
Ewiase,
ewiase,
ewiase,
ei
wiase
The
world,
the
world,
the
world,
this
world
Ɔnnyi
woayɛ,
na
ɔresɛe
wo
din
You're
doing
nothing,
yet
you're
tarnishing
my
name
De
n'ano
ma
wo
fans
nso
na
ɔreyɛ
wo
ne
tiri
mu
You're
telling
my
fans
that
I'm
your
enemy
Ewiase,
ewiase,
ewiase,
sɛ
w'ahu
wiase
The
world,
the
world,
the
world,
once
you
understand
how
the
world
works
Customer
m'ate
so
nso
na
ɔde
rebu
wo
Even
your
customers
will
use
you
to
their
advantage
Ɛkaa
nipa
dasaninkoara
anka
me
rewu
If
this
world
was
filled
with
only
good
people,
I
would
be
a
dead
man
Ewiase,
ewiase,
ewiase,
ei
wiase
The
world,
the
world,
the
world,
this
world
Nyame
nti
atanfo
nhyehyɛeɛ
biara
nka
me
Thanks
to
God,
no
evil
plan
will
ever
affect
me
Me
yere
me
ho
o,
jack
neɛ
wo
redwene
nha
me
My
darling,
your
love
is
like
a
dagger
in
my
heart
Wa
brɛ
anya
gyinaeɛ
no
afei
na
yɛ
rekyerɛ
woase
I
warned
you
but
you
wouldn't
listen,
now
it
has
come
to
this
Adeɛ
yi
wo
fira
ntoma
pa
a,
hwɛ
wo
nhyia
w'ase
When
you
sow
good
seeds,
you
will
reap
a
good
harvest
Ɛpɔ
a
wo
ne
no
bɛbɔ
no
kokoa
mu
biara
yɛte
Every
cocoa
bean
you
thought
was
yours
will
be
shared
W'adanfo
paa,
jack,
nso
na
wo
girl
ɔrewe
Your
own
friend,
even
your
girl,
is
cheating
on
you
Ewiase,
ewiase,
ewiase,
sɛ
w'ahu
wiase
The
world,
the
world,
the
world,
once
you
understand
how
the
world
works
Neɛ
ɔrepia
wo
mpo,
mpɛ
sɛ
wo
bɛkɔ
w'anim
Even
those
who
pretend
to
love
you
don't
want
to
be
around
you
Ɔmmoa
wo
nso
sɛ
obi
reboa
wo
a
na
ɔrebɔ
w'akyi
They
help
you
in
front,
but
behind
your
back
they're
plotting
against
you
Adeɛ
yi
ɛkaa
ɔno
nkoara
a
nka
mako
nkɔ
w'ani
It's
only
when
something
bad
happens
that
you
realize
your
worth
Pastor
mmɔ
mpaeɛ
mma
me
wife
a,
sɛɛ
w'adi
Pastor,
please
pray
for
my
wife
because
she
has
changed
Efie
abosea,
ɛtwa
wo
a
ɛkyɛn
sekan
A
snake
in
my
own
home,
its
bite
is
worse
than
a
bullet
Efie
mpo
ni
o,
na
yɛbɛtu
kwan
But
even
this
house,
we
will
leave
it
all
behind
Ewiase,
ewiase,
ewiase,
ei
wiase
The
world,
the
world,
the
world,
this
world
People
are,
just
what
they
are
People
are,
just
what
they
are
But
you
for
no
take
am
so
But
you
for
no
take
am
so
But
you
for
no
take
am
so
But
you
for
no
take
am
so
People
are,
just
what
they
are
People
are,
just
what
they
are
But
you
for
no
take
am
so
But
you
for
no
take
am
so
But
you
for
no
take
am
so
But
you
for
no
take
am
so
E
be
them
wey,
dem
say,
them
want
make
I
blow
Those
who
said
they
wanted
to
help
me
succeed
But
no
dey
want
dey
with
me
Don't
want
to
be
with
me
Through
the
hustling
Through
the
hustling
Through
the
hustling
Through
the
hustling
Through
the
hustling
Through
the
hustling
We
dey
grow
with
another
We
dey
grow
with
another
We
dey
chill
with
another
We
dey
chill
with
another
But
I
know
who's
my
brother
But
I
know
who's
my
brother
So
it's
time
for
another
change
So
it's
time
for
another
change
Another
change,
it's
time
to
change
Another
change,
it's
time
to
change
It's
never
late
It's
never
late
Ɔnim
wo
paa,
ɔne
wo
na
te
Sɛhwi
They
know
you
well,
they've
been
with
you
since
day
one
Asɛm
ato
wo
wɔ
Kumasi
nti
na
w'ayi
n'ani
But
because
of
rumors
in
Kumasi,
you've
turned
your
back
on
them
Ewiase,
ewiase,
ewiase,
sɛ
w'ahu
wiase
The
world,
the
world,
the
world,
once
you
understand
how
the
world
works
Ɛkaa
ɔno
nkoara
a
nanka
wo
da
Gee
It's
only
when
something
bad
happens
that
you
realize
your
worth
Nkrɔfoɔ
AIDS
yi
nanka
w'anya
bi
This
AIDS
disease
has
infected
all
of
us
Ewiase,
ewiase,
ewiase,
ei
wiase
The
world,
the
world,
the
world,
this
world
W'afiri
wo
kuro
mu
agye
visa
sɛ
wo
rekɔ
pɛ
dough
You
left
your
country
to
get
a
visa,
thinking
you
were
going
to
make
a
fortune
Wo
nua
ne
no
nti
w'abɛhyɛ
ne
hɔ
wɔ
Toronto
Thanks
to
your
brother,
you
were
able
to
stay
with
him
in
Toronto
Wo
visa
awu,
wo
nni
paper
nti
wo
lay
low
Your
visa
expired,
you
have
no
papers,
so
you're
laying
low
Nso
ahoɔyaa
ama
wo
nua
yi
atumi
apicke
phone
Now
your
brother
has
bought
a
fancy
phone
with
your
money
Atwa
immigration
sɛ
ɔmo
mmɛfa
wo
nkɔ
They
lied
to
immigration,
they
said
they
won't
sponsor
you
Y'abɔ
wo
aba,
animguaseɛ
nti
wo
hyɛ
Ofankor
We
brought
you
back
home,
but
because
of
your
shame,
you're
hiding
in
Ofankor
Ewiase,
ewiase,
ewiase,
saa
na
wiase
teɛ
The
world,
the
world,
the
world,
that's
how
the
world
is
E
be
them
wey,
dem
say,
them
want
make
I
blow
Those
who
said
they
wanted
to
help
me
succeed
But
no
dey
want
dey
with
me
Don't
want
to
be
with
me
Through
the
hustling
Through
the
hustling
Through
the
hustling
Through
the
hustling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derrick Abaitey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.