Biscuit Boy AKA Crackerman - Man's World - traduction des paroles en allemand

Man's World - Biscuit Boy AKA Crackermantraduction en allemand




Man's World
Männerwelt
For year after year we've stomached these views
Jahr für Jahr haben wir diese Ansichten ertragen
Starvation can't compete with royalty's cruise
Hungersnot kann nicht mit der Kreuzfahrt der Könige mithalten
The world's not dying, it's just singing the blues
Die Welt stirbt nicht, sie singt nur den Blues
It might be our turn to read the news
Vielleicht sind wir dran, die Nachrichten zu verkünden
When it's our turn on the News at Ten
Wenn wir in den Zehn-Uhr-Nachrichten dran sind
Lives'll be back above inflation again
Wird das Leben wieder über der Inflation stehen
Give a platform for the unemployed views
Gebt den Ansichten der Arbeitslosen eine Plattform
You don't beat recession forming orderly queues
Man besiegt die Rezession nicht, indem man sich brav anstellt
So if the world's just one big onion
Also, wenn die Welt nur eine große Zwiebel ist
Is that what's making half of us cry?
Ist es das, was die Hälfte von uns zum Weinen bringt?
And those rich enough to fly into space
Und die, die reich genug sind, um ins All zu fliegen
Are happy just to watch it fry
Sind glücklich, ihr einfach beim Verbrennen zuzusehen
And 'cause it's a man's world
Und weil es eine Männerwelt ist
Is that why the men
Ist das der Grund, warum die Männer
Are trying to narrow it down
Versuchen, sie zu reduzieren
To just the one man?
Auf nur einen Mann?
'Cause if it's true that the strong survive
Denn wenn es stimmt, dass die Starken überleben
He'll survive with a hell of a tan
Wird er mit einer höllischen Bräune überleben
And 'cause it's a man's world
Und weil es eine Männerwelt ist
Is that why the men
Ist das der Grund, warum die Männer
Shaped like an apple, even easier to bruise
Geformt wie ein Apfel, noch leichter zu verletzen
The world stepped forward but with holes in it's shoes
Die Welt trat vorwärts, aber mit Löchern in ihren Schuhen
World leaders meet, decide who to accuse
Weltführer treffen sich, entscheiden, wen sie beschuldigen
It may be our turn to read the news
Vielleicht sind wir dran, die Nachrichten zu verkünden
So if the world's just one big onion
Also, wenn die Welt nur eine große Zwiebel ist
Is that what's making half of us cry?
Ist es das, was die Hälfte von uns zum Weinen bringt?
And those rich enough to fly into space
Und die, die reich genug sind, um ins All zu fliegen
Are happy just to watch it fry
Sind glücklich, ihr einfach beim Verbrennen zuzusehen
And 'cause it's a man's world
Und weil es eine Männerwelt ist
Is that why the men (That why the men)
Ist das der Grund, warum die Männer (Darum die Männer)
Are trying to narrow it down
Versuchen, sie zu reduzieren
To just the one man? (To just the one, one man)
Auf nur einen Mann? (Auf nur den einen, einen Mann)
'Cause if it's true that the strong survive
Denn wenn es stimmt, dass die Starken überleben
He'll survive with a hell of a tan
Wird er mit einer höllischen Bräune überleben
And 'cause it's a man's world
Und weil es eine Männerwelt ist
Is that why the men
Ist das der Grund, warum die Männer
The only thing that we wouldn't touch at all
Das Einzige, was wir überhaupt nicht anfassen würden
Is we'd let you keep your shitty little weather report
Ist, wir würden euch euren beschissenen kleinen Wetterbericht lassen
So little clouds placed with occasional showers
So dass kleine Wolken mit gelegentlichen Schauern
Would be all that you'd have to remind you of power
Alles wären, was ihr hättet, um euch an die Macht zu erinnern
And 'cause it's a man's world
Und weil es eine Männerwelt ist
Is that why the men
Ist das der Grund, warum die Männer
Are trying to narrow it down
Versuchen, sie zu reduzieren
To just the one man?
Auf nur einen Mann?
'Cause if it's true that the strong survive
Denn wenn es stimmt, dass die Starken überleben
He'll survive with a hell of a tan
Wird er mit einer höllischen Bräune überleben
And 'cause it's a man's world
Und weil es eine Männerwelt ist
Is that why the men
Ist das der Grund, warum die Männer
'Cause if it's true that the strong survive
Denn wenn es stimmt, dass die Starken überleben
He'll survive with a hell of a tan
Wird er mit einer höllischen Bräune überleben
And 'cause it's a man's world
Und weil es eine Männerwelt ist
Is that why the men
Ist das der Grund, warum die Männer
'Cause it's a man's, man's world
Denn es ist eine Männer-, Männerwelt





Writer(s): Damon Butcher, Paul Heaton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.