Biscuit Boy AKA Crackerman - Man's World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Biscuit Boy AKA Crackerman - Man's World




Man's World
Мир мужчины
For year after year we've stomached these views
Год за годом мы терпим эти взгляды
Starvation can't compete with royalty's cruise
Голод не может сравниться с круизом королевской семьи
The world's not dying, it's just singing the blues
Мир не умирает, он просто поет блюз
It might be our turn to read the news
Может быть, наша очередь читать новости
When it's our turn on the News at Ten
Когда наступит наша очередь в новостях в десять
Lives'll be back above inflation again
Жизнь снова будет выше инфляции
Give a platform for the unemployed views
Дайте платформу для взглядов безработных
You don't beat recession forming orderly queues
Ты не победишь рецессию, образуя упорядоченные очереди
So if the world's just one big onion
Так что, если мир - это всего лишь большая луковица
Is that what's making half of us cry?
Разве это заставляет половину из нас плакать?
And those rich enough to fly into space
А те, кто достаточно богат, чтобы летать в космос
Are happy just to watch it fry
Счастливы просто наблюдать, как он жарится
And 'cause it's a man's world
И поскольку это мир мужчины
Is that why the men
Вот почему мужчины
Are trying to narrow it down
Пытаются сузить его
To just the one man?
Только до одного человека?
'Cause if it's true that the strong survive
Потому что, если правда, что выживают сильные
He'll survive with a hell of a tan
Он выживет с чертовски хорошим загаром
And 'cause it's a man's world
И поскольку это мир мужчины
Is that why the men
Вот почему мужчины
Shaped like an apple, even easier to bruise
По форме напоминающее яблоко, его еще легче помять
The world stepped forward but with holes in it's shoes
Мир шагнул вперед, но в обуви с дырками
World leaders meet, decide who to accuse
Мировые лидеры встречаются, решают, кого обвинить
It may be our turn to read the news
Может быть, наша очередь читать новости
So if the world's just one big onion
Так что, если мир - это всего лишь большая луковица
Is that what's making half of us cry?
Разве это заставляет половину из нас плакать?
And those rich enough to fly into space
А те, кто достаточно богат, чтобы летать в космос
Are happy just to watch it fry
Счастливы просто наблюдать, как он жарится
And 'cause it's a man's world
И поскольку это мир мужчины
Is that why the men (That why the men)
Вот почему мужчины (Вот почему мужчины)
Are trying to narrow it down
Пытаются сузить его
To just the one man? (To just the one, one man)
Только до одного человека? (Только до одного, одного человека)
'Cause if it's true that the strong survive
Потому что, если правда, что выживают сильные
He'll survive with a hell of a tan
Он выживет с чертовски хорошим загаром
And 'cause it's a man's world
И поскольку это мир мужчины
Is that why the men
Вот почему мужчины
The only thing that we wouldn't touch at all
Единственное, к чему мы бы вообще не прикасались
Is we'd let you keep your shitty little weather report
Мы позволили бы вам сохранить ваш дерьмовый метеопрогноз
So little clouds placed with occasional showers
Так что маленькие облака с периодическими ливнями
Would be all that you'd have to remind you of power
Будет все, что тебе нужно, чтобы напомнить о силе
And 'cause it's a man's world
И поскольку это мир мужчины
Is that why the men
Вот почему мужчины
Are trying to narrow it down
Пытаются сузить его
To just the one man?
Только до одного человека?
'Cause if it's true that the strong survive
Потому что, если правда, что выживают сильные
He'll survive with a hell of a tan
Он выживет с чертовски хорошим загаром
And 'cause it's a man's world
И поскольку это мир мужчины
Is that why the men
Вот почему мужчины
'Cause if it's true that the strong survive
Потому что, если правда, что выживают сильные
He'll survive with a hell of a tan
Он выживет с чертовски хорошим загаром
And 'cause it's a man's world
И поскольку это мир мужчины
Is that why the men
Вот почему мужчины
'Cause it's a man's, man's world
Потому что это мир мужчины, мир мужчины





Writer(s): Damon Butcher, Paul Heaton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.