Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BiSH-星が瞬く夜に
BiSH - Когда мерцают звёзды
ああ嫌い
oh
やめにしない?ハッタリばかり
Ах,
ненавижу,
ох,
не
прекратишь?
Одни
лишь
понты.
Oh
幾千のここはまるでパラダイス?
Ох,
эти
тысячи
лиц,
это
что,
рай?
間違い
算数苦手な学生たちが
oh
あくせくと
電卓たたく世界
Ошибка.
Студенты,
не
знающие
математики,
ох,
суетятся,
стучат
по
калькуляторам.
ギンギンに拡散なされたアイドルの命は如何に?
Как
же
жизнь
айдола,
разлетевшаяся
по
сети?
行かなくちゃ
化け物だって
気にすんな
Надо
идти,
даже
если
я
чудовище,
не
парься.
星が瞬く夜に
keep
my
face
あどけない
Когда
мерцают
звёзды,
keep
my
face,
наивное.
そりゃね
決定からの速さは異常だし
Конечно,
скорость
после
решения
аномальная.
言わないで
化け物だって
気にすんだ
Не
говори,
даже
если
я
чудовище,
не
парься.
星が瞬く夜に
keep
my
face
裏返しでも
なんでもいいよ
Когда
мерцают
звёзды,
keep
my
face,
даже
вывернутое
наизнанку,
всё
равно.
すぐ欲しがりだね
行っちゃうの?
Сразу
хочешь
всего
и
сразу
сбежишь?
問題
あっけらかんに見えてるならば
oh
乱心でひっきりなしに刻みたい
Проблема.
Если
всё
кажется
таким
беззаботным,
ох,
хочу
безумно
и
непрерывно
запечатлеть
это.
正解
嘘つきだらけ問題ありの
キツネちゃんたちも
Правильный
ответ.
Все
лжецы,
проблемные
лисички
тоже
ここに来ればパラダイス!
приходят
сюда,
в
рай!
ギンギン好奇心の目たち
アイドルの命は如何に?
Любопытные
взгляды,
как
же
жизнь
айдола?
行かなくちゃ
化け物だって
気にすんな
星が瞬く夜に
keep
my
face
Надо
идти,
даже
если
я
чудовище,
не
парься.
Когда
мерцают
звёзды,
keep
my
face,
あどけない
そりゃね
決定からの速さは異常だし
наивное.
Конечно,
скорость
после
решения
аномальная.
言わないで
化け物だって
気にすんだ
Не
говори,
даже
если
я
чудовище,
не
парься.
星が瞬く夜に
keep
my
face
裏返しでもなんでもいいよ
Когда
мерцают
звёзды,
keep
my
face,
даже
вывернутое
наизнанку,
всё
равно.
すぐ欲しがりだね
行っちゃうの?
Сразу
хочешь
всего
и
сразу
сбежишь?
誰でもわけいかず
そんなもんか?わがまま?うまくやろう!いこう!
Никто
не
понимает,
ну
и
что?
Капризы?
Давай
справимся!
Пойдём!
ギンギン好奇心の目たち
クソの命は如何に?
Любопытные
взгляды,
как
же
жизнь
дерьма?
行かなくちゃ
化け物だって
気にすんな
星が瞬く夜に
keep
my
face
Надо
идти,
даже
если
я
чудовище,
не
парься.
Когда
мерцают
звёзды,
keep
my
face,
あどけない
そりゃね
決定からの速さは異常だし
наивное.
Конечно,
скорость
после
решения
аномальная.
言わないで
化け物だって
気にすんだ
Не
говори,
даже
если
я
чудовище,
не
парься.
星が瞬く夜に
keep
my
face
裏返しでもなんでもいいよ
Когда
мерцают
звёзды,
keep
my
face,
даже
вывернутое
наизнанку,
всё
равно.
すぐ欲しがりだね
行っちゃうの?
Сразу
хочешь
всего
и
сразу
сбежишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenta Matsukuma, J S K, Bish Bish
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.