Bish - CHOP - traduction des paroles en anglais

CHOP - Bishtraduction en anglais




CHOP
CHOP
あの子もこの子もわがまま放題
That girl and this girl are both self-indulgent
おっさんに向けてファッXXベイベー
They're throwing themselves at old men and saying "f**k you, baby"
勝率効率ちょっと窮屈
Winning percentage efficiency is a bit stifling
そうそう上手くはいきませんね
Things don't always go so well, do they?
ちょっぷちょっぷ
Chop, chop
ちょっぷちょっぷ
Chop, chop
笑顔で腕を組んで内心爆発5秒前
Smiling and crossing our arms, but we're about to explode in 5 seconds
似合わねー歌歌って一生生き埋めおさらばさ
Singing songs that don't suit us, we'll be buried alive and goodbye
四方八方に敵ばかり現る
Enemies appear all around
息が詰まりそう
I can hardly breathe
七転八倒の生き残り合戦 yeah
A battle for survival where we're tossed and turned, yeah
最後笑い合える日くるか?
Will there ever be a day when we can laugh together?
画面の向こうの掃き溜め戦争
A cesspool war on the other side of the screen
ピーポーご機嫌いかがですか?
Hey, how are you doing?
意味なく死にたくなるんだぜべいべー
I feel like dying for no reason, baby
そうそう上手くいかせないぜ
Things don't always go the way we want them to
ちょっぷちょっぷ
Chop, chop
ちょっぷちょっぷ
Chop, chop
おんなじクラスだって一生共演 NG
Even in the same class, we'll never share a stage
教科書忘れちゃった 今更家にも帰れないよ
I forgot my textbook, and now I can't go home
古今東西に吹き荒れる風に
In the winds that blow through the ages
飛ばされないように
So that we won't be blown away
縦横無尽に翼広げたいや yeah
We want to spread our wings and fly freely, yeah
いつか視界澄み渡るように
Someday our vision will be clear
笑顔で腕を組んで内心爆発5秒前(ちょっぷちょっぷ)
Smiling and crossing our arms, but we're about to explode in 5 seconds (chop, chop)
似合わねー歌歌って一生生き埋めおさらばさ(ちょっぷちょっぷ)
Singing songs that don't suit us, we'll be buried alive and goodbye (chop, chop)
おんなじクラスだって一生共演 NG(ちょっぷちょっぷ)
Even in the same class, we'll never share a stage (chop, chop)
教科書忘れちゃった 今更家にも帰れないよ(ちょっぷちょっぷ)
I forgot my textbook, and now I can't go home (chop, chop)
四方八方に敵ばかり現る
Enemies appear all around
息が詰まりそう
I can hardly breathe
七転八倒の生き残り合戦 yeah
A battle for survival where we're tossed and turned, yeah
最後笑い合える日くるか?
Will there ever be a day when we can laugh together?
ちょっぷちょっぷ
Chop, chop
ちょっぷちょっぷ
Chop, chop





Writer(s): Kenta Matsukuma, Momoko Yajima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.