Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
本末転倒
正解人生
なんだこりゃ
Our
ends
up
opposing
the
means
and
the
correct
path
in
life,
how
ridiculous
this
is
病んだこりゃ
はあ?また嘘かー?
Our
sickness
- what?
another
lie?
悲壮感
を
make
it
make
it
A
feeling
of
tragedy
- make
it
real,
make
it
real
なんとなく死ぬ為
なんとなく生きてる
We
live
and
die
without
purpose,
both
of
which
we
do
so
unthinkingly
本能も虚しげ
包容力も一切合切ない
ahhh
ahhhh
ahhhh
Our
instincts
are
empty,
and
we
have
no
compassion
- ahhh
ahhhh
ahhhh
こいつもあいつも必死で(死んじゃえ〜!)
Both
of
us
are
desperate
(drop
dead!)
こいつもあいつも何もない(死んじゃう〜!)
Both
of
us
have
nothing
(I'm
going
to
die!)
あんなにどんだけいい加減なの(血まみれ)
How
can
someone
be
so
reckless
(covered
in
blood)
僕は気が気が気じゃなくなる時
人生の外をかける
There
are
times
when
I
lose
my
mind,
when
I
step
outside
of
life
itself
この沼気づいたなら教えてよ
靴が泥臭い
If
you
have
discovered
the
truth
in
this
swamp,
tell
me
because
there's
mud
on
my
shoes
カラカラになったコンタクトで
先がぼけぼけとしてる
My
contact
lenses
are
dried
out,
making
everything
look
blurry
無くした物も探せないや
おたすけください
I
can't
find
what
I've
lost,
so
please
help
me
生きてりゃ嘘つき人間ホイホイ
なんだそりゃ
はあ?また嘘かー?
If
you
live,
you're
a
human
being
who
is
easily
duped
- what's
that
about?
What?
Another
lie?
悲壮感
を
make
it
make
it
A
feeling
of
tragedy
- make
it
real,
make
it
real
なんとなくすり抜け
なんとなく傷つき
We
slip
away
and
get
hurt
without
thinking
噂話よ
対抗手段一切合切ない
All
these
rumors
- there's
nothing
I
can
do
against
them,
and
no
compassion
こいつもあいつも必死で(死んじゃえ〜!)
Both
of
us
are
desperate
(drop
dead!)
こいつもあいつも何もない(死んじゃう〜!)
Both
of
us
have
nothing
(I'm
going
to
die!)
あんなにどんだけいい加減なの(血まみれ)
How
can
someone
be
so
reckless
(covered
in
blood)
僕は気が気が気じゃなくなる時
人生の外をかける
There
are
times
when
I
lose
my
mind,
when
I
step
outside
of
life
itself
落とし物たちの数多くて
おまわりさんも拒否
There
are
so
many
lost
things
that
even
the
police
have
given
up
on
底に捨てられて廃れたころに
やっとこ現実分かり
When
we're
finally
thrown
away
and
become
useless,
that's
when
we
finally
realize
the
truth
お世話になった人は自分だけ
まさか親知らず
The
only
person
who's
ever
taken
care
of
me
is
myself
- what
a
strange
thing
こいつもあいつも必死で(死んじゃえ〜!)
Both
of
us
are
desperate
(drop
dead!)
こいつもあいつも何もない(死んじゃう〜!)
Both
of
us
have
nothing
(I'm
going
to
die!)
あんなにどんだけいい加減なの(血まみれ)
How
can
someone
be
so
reckless
(covered
in
blood)
僕は見えてるものにしがみついて
I
cling
to
what
I
can
see
誰かのフリをしたんだ
I
pretended
to
be
someone
else
生きてりゃなんか起きるものだね。
When
you
live,
things
happen,
don't
they?
受け入れよ
全て。
Accept
everything.
僕は気が気が気じゃなくなるとき
人生の外をかける
There
are
times
when
I
lose
my
mind,
when
I
step
outside
of
life
itself
この沼気づいたなら教えてよ
靴が泥臭い
If
you
have
discovered
the
truth
in
this
swamp,
tell
me
because
there's
mud
on
my
shoes
カラカラになったコンタクトで
先がぼけぼけとしてる
My
contact
lenses
are
dried
out,
making
everything
look
blurry
これが終了だって終わりないさ
息してるうちは
This
will
never
end
- we'll
keep
breathing
until
the
very
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松隈 ケンタ, リンリン, アイナ・ジ・エンド
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.