Bish - Help!! - traduction des paroles en anglais

Help!! - Bishtraduction en anglais




Help!!
Help!!
本末転倒 正解人生 なんだこりゃ
Our ends up opposing the means and the correct path in life, how ridiculous this is
病んだこりゃ はあ?また嘘かー?
Our sickness - what? another lie?
悲壮感 make it make it
A feeling of tragedy - make it real, make it real
なんとなく死ぬ為 なんとなく生きてる
We live and die without purpose, both of which we do so unthinkingly
本能も虚しげ 包容力も一切合切ない ahhh ahhhh ahhhh
Our instincts are empty, and we have no compassion - ahhh ahhhh ahhhh
こいつもあいつも必死で(死んじゃえ〜!)
Both of us are desperate (drop dead!)
こいつもあいつも何もない(死んじゃう〜!)
Both of us have nothing (I'm going to die!)
あんなにどんだけいい加減なの(血まみれ)
How can someone be so reckless (covered in blood)
僕は気が気が気じゃなくなる時 人生の外をかける
There are times when I lose my mind, when I step outside of life itself
この沼気づいたなら教えてよ 靴が泥臭い
If you have discovered the truth in this swamp, tell me because there's mud on my shoes
カラカラになったコンタクトで 先がぼけぼけとしてる
My contact lenses are dried out, making everything look blurry
無くした物も探せないや おたすけください
I can't find what I've lost, so please help me
生きてりゃ嘘つき人間ホイホイ なんだそりゃ はあ?また嘘かー?
If you live, you're a human being who is easily duped - what's that about? What? Another lie?
悲壮感 make it make it
A feeling of tragedy - make it real, make it real
なんとなくすり抜け なんとなく傷つき
We slip away and get hurt without thinking
噂話よ 対抗手段一切合切ない
All these rumors - there's nothing I can do against them, and no compassion
こいつもあいつも必死で(死んじゃえ〜!)
Both of us are desperate (drop dead!)
こいつもあいつも何もない(死んじゃう〜!)
Both of us have nothing (I'm going to die!)
あんなにどんだけいい加減なの(血まみれ)
How can someone be so reckless (covered in blood)
僕は気が気が気じゃなくなる時 人生の外をかける
There are times when I lose my mind, when I step outside of life itself
落とし物たちの数多くて おまわりさんも拒否
There are so many lost things that even the police have given up on
底に捨てられて廃れたころに やっとこ現実分かり
When we're finally thrown away and become useless, that's when we finally realize the truth
お世話になった人は自分だけ まさか親知らず
The only person who's ever taken care of me is myself - what a strange thing
こいつもあいつも必死で(死んじゃえ〜!)
Both of us are desperate (drop dead!)
こいつもあいつも何もない(死んじゃう〜!)
Both of us have nothing (I'm going to die!)
あんなにどんだけいい加減なの(血まみれ)
How can someone be so reckless (covered in blood)
僕は見えてるものにしがみついて
I cling to what I can see
誰かのフリをしたんだ
I pretended to be someone else
生きてりゃなんか起きるものだね。
When you live, things happen, don't they?
受け入れよ 全て。
Accept everything.
僕は気が気が気じゃなくなるとき 人生の外をかける
There are times when I lose my mind, when I step outside of life itself
この沼気づいたなら教えてよ 靴が泥臭い
If you have discovered the truth in this swamp, tell me because there's mud on my shoes
カラカラになったコンタクトで 先がぼけぼけとしてる
My contact lenses are dried out, making everything look blurry
これが終了だって終わりないさ 息してるうちは
This will never end - we'll keep breathing until the very end





Writer(s): 松隈 ケンタ, リンリン, アイナ・ジ・エンド


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.