Bish - summertime - traduction des paroles en allemand

summertime - Bishtraduction en allemand




summertime
Sommerzeit
Summer morning come on to me.
Sommermorgen, komm zu mir.
Sitting the corner you're bored,
Du sitzt gelangweilt in der Ecke,
"I'm alone in this world."
"Ich bin allein auf dieser Welt."
I see you're yawning today.
Ich sehe, du gähnst heute.
Just here I am.
Hier bin ich.
Can't you hear me? Oh.
Kannst du mich nicht hören? Oh.
Can you tell me?
Kannst du es mir sagen?
Do you feel summertime on the radio in Your head?
Fühlst du Sommerzeit im Radio in deinem Kopf?
Oh no! Various people fail to notice anything.
Oh nein! Viele Leute bemerken gar nichts.
And do you feel summertime on the radio and in your head?
Und fühlst du Sommerzeit im Radio und in deinem Kopf?
You're again giving to me a harmless answer.
Du gibst mir wieder eine harmlose Antwort.
(Hohoho)
(Hohoho)
To keep going day by day,
Um Tag für Tag weiterzumachen,
Try to kill inside, it's something important.
Versuchst du, etwas Wichtiges in dir drin zu töten.
You are always joking to me.
Du machst immer Witze mit mir.
Just open eyes, looking at me now!
Öffne einfach die Augen, sieh mich jetzt an!
Can't you see me?
Kannst du mich nicht sehen?
Do you feel summertime in that sky above you?
Fühlst du Sommerzeit in diesem Himmel über dir?
Oh, there're various stars but that's not like anything
Oh, da sind verschiedene Sterne, aber das ist mit nichts zu vergleichen.
And do you feel summertime in that sky above
Und fühlst du Sommerzeit in diesem Himmel dort oben?
You? You control your game then you can do anything.
Du? Du kontrollierst dein Spiel, dann kannst du alles tun.
(Hohoho)
(Hohoho)
The smell of summer goes away the way,(but don't hurry to make up day)
Der Duft des Sommers verfliegt, (aber überstürze den Tag nicht)
Your life goes on.
Dein Leben geht weiter.
It's a new day.
Es ist ein neuer Tag.
Do you feel summertime on the radio in your head?
Fühlst du Sommerzeit im Radio in deinem Kopf?
Oh no! Various people fail to notice anything.
Oh nein! Viele Leute bemerken gar nichts.
Do you feel summertime on the radio and in your head?
Fühlst du Sommerzeit im Radio und in deinem Kopf?
You're again giving to me a harmless answer.
Du gibst mir wieder eine harmlose Antwort.
And do you feel summertime on the radio andin your head?
Und fühlst du Sommerzeit im Radio und in deinem Kopf?
Oh no! Various people fail to notice anything.
Oh nein! Viele Leute bemerken gar nichts.
(Hohoho)
(Hohoho)





Writer(s): 松隈 ケンタ, モモコグミカンパニー, 松隈 ケンタ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.