Bish - 優しいPAiN - traduction des paroles en anglais

優しいPAiN - Bishtraduction en anglais




優しいPAiN
Tender PAiN
揺れるこの音に 思い出すこと
In the sway of this sound, I recall
かすれたノートに たぐなぐる未来
The smudged notes of a turbulent destiny
巡り巡ってく 恥ずかしい僕
My awkward self, going round and round
曇った脳裏に 残された傷
The memories of scars in my clouded mind
どこまで知ってる? 絶対に知られたくない
How much do you know? What I'd never want you to
舞い降りてきた 薬をなぜか飲んだ
The meds that fell like a blessing, I took them for some reason
許してよ あれ僕じゃない
Forgive me, that wasn't me
何度も言いかけて
I try to tell you over and over
いつも誰かのせいにして
Always blaming it on someone else
意味がない 言い訳を
Empty excuses
自分でわかってるし
I know it deep down
そういう自分が
That side of me
嫌でしょうもない
Is so pathetic and awful
きっと何もない 試されたみたい
Surely it meant nothing, like a trial
思い出す度 辛くなる過去
The past that hurts whenever I think of it
自分かわいすぎ 情けない僕
My self-pity, my pathetic self
積もった罪悪 いつまで残る?
My piled-up guilt, when will it end?
ここから出してよ 痛いの嫌いじゃない
Let me out of here, I don't mind the pain
どこまで知ってる? 絶対に知られたくない
How much do you know? What I'd never want you to
ここから出してよ 痛いの嫌いじゃない
Let me out of here, I don't mind the pain
どこまで知ってる? 絶対に知られたくない
How much do you know? What I'd never want you to
舞い降りてきた 薬をなぜか飲んだ
The meds that fell like a blessing, I took them for some reason
びびってる 人の前で
I'm terrified in front of people
何度も死にかけて
I've almost died many times
一緒になくなってしまえばいい
I wish we could just vanish together
消えてください お願いです
Please disappear, beg you
思い出して欲しくない
Don't let me remember it
ください僕に
Give me
優しい痛み
A tender pain
許してよ あれ僕じゃない
Forgive me, that wasn't me
なんども言いかけて
I try to tell you over and over
いつも誰かのせいにして
Always blaming it on someone else
意味がない 言い訳を
Empty excuses
自分でわかってるし
I know it deep down
そういう自分が
That side of me
嫌でしょうもない
Is so pathetic and awful





Writer(s): 松隈ケンタ, jxsxk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.