Bishop Briggs - CAN YOU HEAR ME NOW? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bishop Briggs - CAN YOU HEAR ME NOW?




CAN YOU HEAR ME NOW?
МОЖЕШЬ ЛИ ТЫ УСЛЫШАТЬ МЕНЯ СЕЙЧАС?
Sitting by the pool, thought that you were through
Сижу у бассейна, думаю, что мы закончили
But every word you say is still all about you
Но каждое твое слово все еще только о тебе
You're outside your head, don't know where you went to
Ты не в себе, не знаешь, куда ты ушел
Stories are the same, still all about you
Истории те же, все еще только о тебе
Came close in the dead of night
Подошел ночью
Thought I couldn't do it but I knew I was right (ah)
Думал, что не смогу этого сделать, но я знал, что был прав (а)
I was right (Ah), I was right
Я был прав (а), я был прав
Take a sip but you call my bluff
Делаю глоток, но ты ловишь меня на блефе
Good to make me feel like I'm not good enough, oh
Хорошо заставлять меня чувствовать себя недостаточно хорошей, о
Can you hear me now?
Можешь ли ты услышать меня сейчас?
It's quiet and you're lonely
Тихо, и ты одинок
Wishing you could hold me, oh-oh
Хочешь обнять меня, о-о
Can you hear me now?
Можешь ли ты услышать меня сейчас?
I was trying, I was trying
Я пыталась, я пыталась
But I'm no longer fighting, oh-oh
Но я больше не борюсь, о-о
Can you hear me?
Можешь ли ты услышать меня?
I hate it when you're high, but I was on your side
Ненавижу, когда ты пьян, но я была на твоей стороне
Breathe it 'til it burn us, it's not all about you
Дыши, пока это не сожжет нас, это не только о тебе
Grass beneath my feet, pulling on my teeth
Трава под ногами, как зубы на зубах
Try to smile but it hurts, can't remember how to
Пытаюсь улыбнуться, но больно, не помню, как
Came close in the dead of night
Подошел ночью
Thought I couldn't do it but I knew I was right (Ah-ah)
Думал, что не смогу этого сделать, но я знал, что был прав (а-а)
Can you hear me now?
Можешь ли ты услышать меня сейчас?
It's quiet and you're lonely
Тихо, и ты одинок
Wishing you could hold me, oh-oh
Хочешь обнять меня, о-о
Can you hear me now?
Можешь ли ты услышать меня сейчас?
I was trying, I was trying
Я пыталась, я пыталась
But I'm no longer fighting, oh-oh
Но я больше не борюсь, о-о
Can you hear me?
Можешь ли ты услышать меня?
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о, о-о-о-о, о-о-о-о)
Can you hear me now?
Можешь ли ты услышать меня сейчас?
Last time that you let me down (Oh-oh-oh)
В последний раз ты меня подвел (о-о-о)
Last time that you let me down (Oh-oh-oh)
В последний раз ты меня подвел (о-о-о)
Last time that you let me down, oh-oh-oh
В последний раз ты меня подвел, о-о-о
Can you hear me now?
Можешь ли ты услышать меня сейчас?
It's quiet and you're lonely (Lonely)
Тихо, и ты одинок (Одинок)
Wishing you could hold me, oh-oh
Хочешь обнять меня, о-о
Can you hear me now?
Можешь ли ты услышать меня сейчас?
I was trying, I was trying (I was trying)
Я пыталась, я пыталась пыталась)
But I'm no longer fighting, oh-oh
Но я больше не борюсь, о-о
Can you hear me? (Now)
Можешь ли ты услышать меня? (Сейчас)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
(О-о-о, о-о-о-о
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о-о
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
О-о-о, о-о-о-о)
Can you hear me?
Можешь ли ты услышать меня?
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
(О-о-о, о-о-о-о
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о-о
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
О-о-о, о-о-о-о)
Can you hear me now?
Можешь ли ты услышать меня сейчас?
Can you hear me?
Можешь ли ты услышать меня?





Writer(s): SARAH GRACE MCLAUGHLIN, SCOTT HARRIS, JASON EVIGAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.