Paroles et traduction Bishop Briggs - We Will Rock You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Will Rock You
Мы вас раскачаем
Buddy,
you're
a
boy,
make
a
big
noise
Дружок,
ты
мальчишка,
шумишь,
как
можешь,
Playing
in
the
street,
gonna
be
a
big
man
someday
Играешь
на
улице,
станешь
когда-нибудь
важным
человеком.
You
got
mud
on
your
face,
you
big
disgrace
У
тебя
грязь
на
лице,
какой
позор,
Kicking
your
can
all
over
the
place,
singing
Пинаешь
свою
банку
повсюду,
распевая:
We
will,
we
will
rock
you
Мы
вас,
мы
вас
раскачаем,
We
will,
we
will
rock
you
Мы
вас,
мы
вас
раскачаем.
Buddy,
you're
a
young
man,
hard
man
Дружок,
ты
молодой
человек,
крепкий
парень,
Shouting
in
the
street,
gonna
take
on
the
world
someday
Кричишь
на
улице,
когда-нибудь
покоришь
весь
мир.
You
got
blood
on
your
face
(hey)
you
big
disgrace
(hey)
У
тебя
кровь
на
лице
(эй),
какой
позор
(эй),
Waving
your
banner
all
over
the
place,
singing
Развеваешь
свой
флаг
повсюду,
распевая:
We
will,
we
will
rock
you
(sing
it)
Мы
вас,
мы
вас
раскачаем
(пой!),
We
will,
we
will
rock
you
Мы
вас,
мы
вас
раскачаем.
Buddy,
you're
an
old
man,
poor
man
Дружок,
ты
старик,
бедняга,
Pleading
with
your
eyes,
gonna
make
you
some
peace
someday
Умоляешь
глазами,
когда-нибудь
обретёшь
покой.
You
got
mud
on
your
face
(hey)
big
disgrace
(hey)
У
тебя
грязь
на
лице
(эй),
какой
позор
(эй),
Somebody
better
put
you
back
into
your
place,
singing
Кто-нибудь
должен
поставить
тебя
на
место,
ведь
ты
поёшь:
We
will,
we
will
rock
you
(sing
it)
Мы
вас,
мы
вас
раскачаем
(пой!),
We
will,
we
will
rock
you
(oh,
everybody)
Мы
вас,
мы
вас
раскачаем
(о,
все
вместе!),
We
will,
we
will
rock
you
(oh)
Мы
вас,
мы
вас
раскачаем
(о),
We
will,
we
will
rock
you
(alright,
whoo)
Мы
вас,
мы
вас
раскачаем
(хорошо,
ух!).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian May
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.