Paroles et traduction Bishop Lamont feat. Chevy Jones - So Sad
[Intro]
[Bishop
talking]
[Вступление]
[говорит
епископ]
Yeah!
Chevy
Jones.
Danjahandz.
Listen
closely
you
wack
ass
rappers.
I
made
this
just
for
y'all.
Wack
ass
producers
and
singers.
BITCH
ASS
niggas
in
general.
Church.
Да!
Шеви
Джонс.
Данджахандз.
слушайте
внимательно,
вы,
чокнутые
рэперы.
я
сделал
это
только
для
вас.
чокнутые
продюсеры
и
певцы.
сучьи
ниггеры
вообще.
Церковь.
So
sad,
to
have
had
Так
грустно
было
иметь
...
Your
career's
over
now
Твоей
карьере
пришел
конец.
Till
time,
dry
your
eyes
До
поры
до
времени
вытри
слезы.
Take
a
bow
and
say
goodbye
Поклонись
и
попрощайся.
[Verse
One]
[Bishop]
[Куплет
Первый]
[Епископ]
Mad
man,
it's
the
rap
Mein
Kampf
Безумец,
это
рэп
"Майн
Кампф".
But
to
fuckin'
start
a
whole
new
holocaust
Но,
черт
возьми,
начать
совершенно
новый
Холокост
4th
Reich,
my
soldiers
on
the
blocks
4-й
Рейх,
мои
солдаты
на
плахах.
Self
employed
I
ain't
got
no
boss
Самозанятый
у
меня
нет
босса
Dre
my
O.G.
so
don't
get
it
cross
Дре
мой
О.
Г.
Так
что
не
сердись
Only
answer
to
God
or
Christ
on
the
cross
Ответ
только
Богу
Или
Христу
на
кресте.
This
is
no
facade,
all
me
in
your
box
Это
не
фасад,
я
весь
в
твоей
коробке.
Real
till
I'm
R.I.P.
in
a
box
Настоящий,
пока
я
не
стану
покойником
в
коробке.
Death
is
an
illusion
Смерть-это
иллюзия.
Life
a
mirage
Жизнь-Мираж.
So
fuck
authority,
y'all
not
in
charge
Так
что
к
черту
власть,
вы
все
здесь
не
главные
Military
minded,
call
me
sarge
Военный
ум,
зовите
меня
сержант.
'Bout
to
kill
rap
then
I'm
a
criminal
at
large
Если
я
убью
рэпа,
то
стану
преступником
на
свободе.
It's
trash
day,
y'all
niggas
gar-bage
Сегодня
мусорный
день,
Вы,
ниггеры,
гарбадж!
I'm
Shining
like
Jack
in
the
lodge
Я
сияю,
как
Джек
в
ложе.
Or
Jay
Nancy,
I'm
doin'
my
job
Или
Джей
Нэнси,
я
делаю
свою
работу.
Since
global
warming
is
heatin'
up
for
rappers
it's
a
prob
Поскольку
глобальное
потепление
накаляет
рэперов,
это
проблема.
So
sad,
to
have
had
Так
грустно
было
иметь
...
Your
career's
over
now
Твоей
карьере
пришел
конец.
Till
time,
dry
your
eyes
До
поры
до
времени
вытри
слезы.
Take
a
bow
and
say
goodbye
Поклонись
и
попрощайся.
[Verse
Two]
[Куплет
Второй]
I
done
warned
y'all
hardheaded
fuckers
Я
уже
предупреждал
вас,
твердолобых
ублюдков
In
one
ear
then
straight
out
the
other
В
одно
ухо,
потом
прямо
в
другое.
Catch
me
while
I'm
sleepin',
that's
Deep
Cover
Поймай
меня,
пока
я
сплю,
это
глубокое
укрытие.
187
with
your
pillow
get
smothered
187
подушкой
тебя
задушат
I'm
sick
and
I'm
not
gon'
recover
Я
болен
и
не
собираюсь
поправляться.
So
pull
the
plug,
I'm
gone
motherfucker
Так
что
выдерни
вилку
из
розетки,
я
ухожу,
ублюдок.
You
rap
niggas,
y'all
so
stupid
Вы
рэп-ниггеры,
вы
все
такие
тупые
I'm
not
just
a
man
Я
не
просто
человек.
Bishop's
a
movement
Бишоп-это
движение.
Don't
believe
me
nigga?
Не
веришь
мне,
ниггер?
Go
on
and
google
it
Иди
и
погугли
это
Been
through
Hell,
got
the
burn
mark
to
prove
it
Прошел
через
ад,
получил
ожог,
чтобы
доказать
это.
Couple
of
times
like
Constantine
Пару
раз,
как
Константин.
Young
soldier
nigga
since
Ovaltine
Молодой
солдат
ниггер
со
времен
Овалтайна
I'm
Murdock
nigga,
rep
the
A
to
the
Team
Я
Мердок
ниггер,
представляю
команду
"а".
Pop
out
the
coffin
with
the
M-16
Вытащите
гроб
с
М-16.
I'm
the
clock
on
your
dresser
'bout
to
wake
you
from
your
dream
Я-часы
на
твоем
комоде,
которые
вот-вот
пробудят
тебя
от
сна.
Music
to
murder
by,
this
is
that
theme
Музыка
для
убийства-вот
эта
тема.
So
sad,
to
have
had
Так
грустно
было
иметь
...
Your
career's
over
now
Твоей
карьере
пришел
конец.
Till
time,
dry
your
eyes
До
поры
до
времени
вытри
слезы.
Take
a
bow
and
say
goodbye
Поклонись
и
попрощайся.
[Verse
Three]
[Куплет
Третий]
You
niggas
don't
know
what's
happenin'
Вы,
ниггеры,
не
знаете,
что
происходит.
I'm
preachin',
y'all
niggas
rappin'
Я
проповедую,
а
вы,
ниггеры,
читаете
рэп.
I'm
teachin',
y'all
barely
passin'
Я
учу,
а
вы
едва
проходите
мимо.
Most
rap
albums
out,
hate
'em
with
a
passion
Большинство
рэп-альбомов
выходят,
я
страстно
их
ненавижу
You
ain't
the
man
nigga,
you
Jesse
Jackson
Ты
не
мужик,
ниггер,
ты
Джесси
Джексон.
Standin'
next
to
the
man
when
bullets
was
blastin'
Стоял
рядом
с
человеком,
когда
стреляли
пули.
Bishop
Luther,
born
to
be
king
Епископ
Лютер,
рожденный,
чтобы
стать
королем.
Rappers
bow
down,
muah,
kiss
my
ring
Рэперы
кланяются,
муа,
целуют
мое
кольцо.
God's
middle
finger,
I
reign
supreme
Средний
палец
Бога,
я
царствую
безраздельно.
Fuck
y'all
niggas,
can't
reach
my
height
К
черту
вас,
ниггеры,
вы
не
можете
дотянуться
до
моего
роста
Thoughts
so
deep,
fish
need
flashlights
Мысли
так
глубоки,
что
рыбе
нужны
фонарики.
Homie
I'm
today,
you
niggas
last
night
Братан,
я
сегодня,
а
вы,
ниггеры,
вчера
вечером.
This
ya
execution
I'm
readin'
your
last
rights
Это
твоя
казнь,
я
читаю
твои
последние
права.
Fuck
good
manners,
I'm
through
being
polite
К
черту
хорошие
манеры,
Я
устал
быть
вежливым.
Niggas
cock
hammers,
I'm
the
foreman
on
site
Ниггеры
бьют
молотками,
я
бригадир
на
стройке.
Carson's
about
to
blow
and
I'm
the
dynomite
Карсон
вот
вот
взорвется
а
я
диномит
So
sad,
to
have
had
Так
грустно
было
иметь
...
Your
career's
over
now
Твоей
карьере
пришел
конец.
Till
time,
dry
your
eyes
До
поры
до
времени
вытри
слезы.
Take
a
bow
and
say
goodbye
Поклонись
и
попрощайся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.