Paroles et traduction Bishop Lamont - American Dreams
[Intro:
Bishop
- talking]
[Вступление:
разговор
епископа]
Hello!
Fellow
Americans.
Haha
Привет,
Дорогие
Американцы,
Ха-Ха
We've
all
been
brought
up
to
believe
a
lie
that
no
matter
Мы
все
были
воспитаны,
чтобы
верить
лжи,
которая
не
имеет
значения.
What
race,
color,
creed.
No
matter
how
hard
we
work
Какая
раса,
цвет
кожи,
вероисповедание
- неважно,
как
усердно
мы
работаем
We
too
can
achieve
the
American
dream.
Are
you
livin'
it?
Мы
тоже
можем
осуществить
американскую
мечту.
Yeah
them
cuss
words
moved
us
to
the
suburbs
Да
эти
проклятые
слова
перенесли
нас
в
пригород
Bought
food
when
there
was
nothing
in
the
cupboards
Покупал
еду,
когда
в
буфете
ничего
не
было.
Fix
my
credit,
lower
class
to
the
uppers
Исправь
мой
кредит,
от
низшего
класса
до
высшего.
Million
dollar
homes
still
the
neighbors
call
you,
"niggers"
ДОМА
за
миллион
долларов,
а
соседи
все
еще
называют
вас
"ниггерами".
America,
how
sweet
the
sound
Америка,
как
сладок
этот
звук!
500
years
later,
still
don't
wanna
ask
around
Прошло
500
лет,
а
я
все
еще
не
хочу
никого
спрашивать.
Shit
you
prolly
stole
it
Черт
ты
наверное
украл
его
5 star
restaurant?
You
must
valet,
take
my
keys,
hold
it
5-звездочный
ресторан?
ты
должен
быть
камердинером,
возьми
мои
ключи,
подержи
их.
Fancy
hotel,
you
in
the
penthouse
suite
Шикарный
отель,
ты
в
пентхаусе.
Walkin'
down
the
hall
there
guess
who
you
meet?
Идя
по
коридору,
угадай,
кого
ты
встретишь?
Though
cracker
sounds
better
let's
call
him
Prejudice
Pete
Хотя
крекер
звучит
лучше
давайте
назовем
его
предубеждением
Пит
"I
need
some
more
towels
boy,
I
wanna
order
somethin'
to
eat."
"Мне
нужны
еще
полотенца,
парень,
я
хочу
заказать
что-нибудь
поесть".
Flyin'
first
class
just
as
bad
Летать
первым
классом
так
же
плохо
Terminal
feels
like
a
concentration
camp
Терминал
похож
на
концлагерь.
It's
life
or
death
to
check
your
bags
Проверить
твои
сумки-это
вопрос
жизни
и
смерти.
Finally
get
on
the
plane,
some
lady
got
the
nerve
to
ask
Наконец-то
садимся
в
самолет,
какая-то
дама
осмелилась
спросить
"You
must
be
a
sports
star,
can
my
son
have
your
autograph?
"
"Вы,
должно
быть,
звезда
спорта,
можно
у
моего
сына
ваш
автограф?"
I'm
not
racist,
I
got
lots
of
black
friends
Я
не
расист,
у
меня
много
черных
друзей.
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Racism
been
over
since
way
back
then
С
расизмом
давно
покончено
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Now
the
Constitution
says
all
men
are
created
equal
Теперь
Конституция
гласит,
что
все
люди
созданы
равными.
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Kanye
West
is
wrong,
George
Bush
loves
black
people
Канье
Уэст
ошибается,
Джордж
Буш
любит
чернокожих.
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
See
the
world
through
the
eyes
of
a
black
man
Посмотри
на
мир
глазами
чернокожего
человека.
Don't
think
you
know
cause
you
grew
up
being
a
rap
fan
Не
думаю
что
ты
знаешь
потому
что
ты
вырос
фанатом
рэпа
48
bars
on
a
dope
track
can't
explain
it
48
тактов
на
допинг
треке
не
могу
этого
объяснить
BET,
UPN,
WB
can't
portray
it
Спорим,
UPN,
WB
не
могут
этого
изобразить
A
Roots
Box
Set
can't
contain
it
Набор
корней
не
может
его
вместить
It's
so
hard
to
picture
events,
you
can't
paint
it
Так
трудно
представить
события,
ты
не
можешь
их
нарисовать.
Imagine
being
born
in
a
world
where
Представьте,
что
вы
родились
в
мире,
где
...
Color
separates
class
no
matter
if
you
a
millionaire
Цвет
разделяет
класс
независимо
от
того
миллионер
ли
ты
Of
course
they
love
Oprah
Конечно,
они
любят
Опру.
Cause
she
a
billionaire
Потому
что
она
миллиардерка
Without
the
camera
though
Но
без
камеры.
That
fancy
sto'
wouldn't
let
her
in
there
Этот
причудливый
Стоун
не
пустил
бы
ее
туда.
Kobe
Bryant,
he
fly
through
the
fuckin'
air
Коби
Брайант,
он
летит
по
гребаному
воздуху.
Clean
cut,
perfect
role
model,
fans
screamin'
"yeah"
Чистая
стрижка,
идеальный
образец
для
подражания,
фанаты
кричат:
"Да!"
Slipped,
whoops,
white
girl,
same
fans
screamin'
"electric
chair"
Поскользнулся,
упс,
белая
девушка,
те
же
фанаты
кричат
"электрический
стул".
No
more
endorsements,
can't
buy
commercials,
no
fair
Больше
никаких
одобрений,
нельзя
покупать
рекламу,
это
нечестно
But
Kramer
said
he'd
hang
us,
put
a
fork
in
our
ass
Но
Крамер
сказал,
что
повесит
нас,
воткнет
вилку
нам
в
задницу.
Don
Imus
watchin'
nappy
headed
hoes
and
just
laugh
Дон
Имус
смотрит
на
мотыг
с
подгузниками
и
просто
смеется
I'm
not
racist,
I
got
lots
of
black
friends
Я
не
расист,
у
меня
много
черных
друзей.
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Racism
been
over
since
way
back
then
С
расизмом
давно
покончено
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Now
the
Constitution
says
all
men
are
created
equal
Теперь
Конституция
гласит,
что
все
люди
созданы
равными.
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Kanye
West
is
wrong,
George
Bush
loves
black
people
Канье
Уэст
ошибается,
Джордж
Буш
любит
чернокожих.
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Raise
a
hand
if
this
done
happened
to
you
before
Поднимите
руку,
если
это
уже
случалось
с
вами
раньше.
Counter
clerk
follow
you
around
the
liquor
store
Клерк
за
стойкой
следует
за
тобой
по
винному
магазину
Raise
your
hand
if
this
done
happened
to
you
before
Поднимите
руку,
если
это
уже
случалось
с
вами
раньше.
Police
detained
your
friends,
they
don't
tell
you
what
the
fuck
for
Полиция
задержала
твоих
друзей,
они
не
говорят
тебе,
какого
хрена
You
just
fit
the
description
Ты
просто
подходишь
под
описание.
Sit
you
on
the
curb
or
back
seat
if
they
trippin'
Сядь
на
бордюр
или
на
заднее
сиденье,
если
они
споткнутся.
Slam
you
hard
on
the
car
hood
if
they
really
out
flippin'
Я
сильно
хлопну
тебя
по
капоту
машины,
если
они
действительно
выйдут
из
себя.
Now
pay
attention
А
теперь
обрати
внимание
Don't
be
a
smarty
Не
будь
умницей.
They
just
want
a
reason
they
can
shoot
somebody
Им
просто
нужна
причина,
они
могут
кого-нибудь
пристрелить.
Shot
a
brother
50
times
at
his
bachelor
party
Выстрелил
в
брата
50
раз
на
его
мальчишнике
No
wonder
why
we
always
sayin',
"Fuck
tha
police"
Неудивительно,
что
мы
всегда
говорим:
"к
черту
полицию".
And
ridin'
in
the
streets
hollerin'
out
"No
justice,
no
peace."
И
кататься
по
улицам,
крича:
"нет
справедливости,
нет
мира".
Trust
the
government?
Bitch
no
way
Доверять
правительству?
сука,
ни
за
что
They
the
same
evil
bastards
from
back
in
the
day
Они
все
те
же
злобные
ублюдки
из
прошлого
Shot
Malcolm,
a
bunch
of
you
up
at
UCLA
Застрелил
Малкольма,
кучку
вас
в
Калифорнийском
университете.
Martin
Luther
gave
his
life
they
gave
him
a
holiday
Мартин
Лютер
отдал
свою
жизнь
они
дали
ему
праздник
I'm
not
racist,
I
got
lots
of
black
friends
Я
не
расист,
у
меня
много
черных
друзей.
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Racism
been
over
since
way
back
then
С
расизмом
давно
покончено
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Now
the
Constitution
says
all
men
are
created
equal
Теперь
Конституция
гласит,
что
все
люди
созданы
равными.
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Kanye
West
is
wrong,
George
Bush
loves
black
people
Канье
Уэст
ошибается,
Джордж
Буш
любит
чернокожих.
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Man,
it's
so
crazy.
I
remember
times
when
we
was
walkin'
down
the
stree
Я
помню
времена,
когда
мы
гуляли
по
улице
стри.
And
people
would
cross
the
other
side
of
the
street.
Like
you
would
go
get
them
И
люди
переходили
на
другую
сторону
улицы,
как
будто
ты
шел
за
ними.
I
remember
one
time
I
was
in
the
store
Я
помню,
как
однажды
был
в
магазине.
And
this
lady
clutched
her
purse
and
I'm
out
my
mind
like
А
эта
дама
вцепилась
в
свою
сумочку,
и
я
схожу
с
ума.
"Bitch!
I
got
more
in
my
ashtray
than
you
got
in
your
fuckin'
account"
"Сука,
у
меня
в
пепельнице
больше,
чем
у
тебя
на
твоем
гребаном
счету".
Isn't
that
some
crazy
shit?
I
remember,
ah,
when
I
was
down
in
Miami
Я
помню,
ах,
когда
я
был
в
Майами
Stayin'
at
the
Lowe's
and
I
was
out
by
the
pool
and
shit
Я
сидел
у
Лоу,
а
потом
гулял
у
бассейна
и
все
такое.
People
kept
coming
up
to
me
sayin'
Люди
подходили
ко
мне
и
говорили:
"What
football
team
do
you
play
for?
Are
you
a
basketball-"
-За
какую
футбольную
команду
ты
играешь?
"Bitch
I
can't
even
dribble!
"Сука,
я
даже
дриблинг
не
умею!
How
the
fuck,
cause
I'm
tall
and
I'm
black
I
gotta
be
a
basketball
player?
Какого
хрена,
если
я
высокий
и
черный,
я
должен
быть
баскетболистом?
Why
can't
I
be
a
doctor
or
a
lawyer.
Fuck
it
Почему
я
не
могу
быть
врачом
или
адвокатом?
Man,
I'm
long
winded
so
I'm
just
gonna
make
it
quick
Чувак,
я
уже
устал,
так
что
я
просто
сделаю
это
быстро
I-I
believe
that
is
the
american
dream
Я
верю,
что
это
американская
мечта.
And
we
all
need
to
wake
up
and
really
start
livin'
life.
Peace
И
нам
всем
нужно
проснуться
и
начать
жить
по-настоящему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.