Bishop Lamont - Better Than You - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bishop Lamont - Better Than You




Better Than You
Better Than You
Rap gra bracie miała mi tu rozpierdalać serce
Rap grater friend, your music was supposed to scatter my heart and soul
Chciałem wiele, a dziś raczej stoję gdzieś w kolejce
I wanted so much, but today I seem to be stuck in a queue
Widzę twarze, wiem gdzie jebnę, jeszcze marzeń mam najwięcej przez co karzę tu sam siebie, a chcę plażę, drinka w ręce
I see the faces, I know where I'll strike, I still have the most dreams, so I'm punishing myself here, and I want a beach, a drink in my hand
I nie mów, że się nie da zrobić co bym chciał
And don't tell me that it's impossible to do what I want
Liga w świecie[?] i tu w szybkę i pogoni ten twój ...
A league in the world [?] and here I'm on the fast track and your ... in pursuit
Jakbym Ci do piwa pipo utlenioną wlał, wtedy będą nosić Cię na rękach, będziesz ledwo stał
As if I poured oxidized bleach into your beer, then they'd carry you on their hands, you'd barely be able to stand
Nienawidzę tych raperów, kurwa bezsens
I hate these rappers, it's fucking pointless
Nienawidzę tych raperów, a nim jestem
I hate these rappers, and still I'm one of them
Bo jarałem się od dziecka tym co robię dziś
Because since I was a child, I've been crazy about what I'm doing today
Zanim ktoś mnie poznał i zanim Sulin do Stepu wbił
Before anyone knew me, and before Sulin entered Stepu
Chcę zarabiać na tym co mi daję satysfakcję
I want to earn money from what gives me satisfaction
W podziemiu miałem cele takie same jak każde
In the underground, I had the same goals as everyone else
Więc jak wpadniesz mi wylać piwo na głowę, to w sumie spoko, bo może w końcu kurwa przez to ochłonę
So if you come to spill beer on my head, that's fine, because maybe that's how I'll finally fucking cool down
Nie siedzi Ci mój rap, może nie kumasz treści
My rap doesn't suit you, maybe you don't understand the lyrics
Jeśli chciałeś strzelać we mnie, to se strzelaj z pestki
If you wanted to shoot at me, shoot from the pits
Życie to gra pozorów, no to muszę ciągle expić
Life is a game of appearances, so I have to keep leveling up
Bo nie chcę znaleźć się pod kreską, ciągle waląc kreski
Because I don't want to end up under the line, still snorting lines
Coś ich boli we mnie, dopiero wbijam pinezki
Something hurts them in me, but I'm only just starting to stick in pins
Przez te linijki krzykną hau jak rasowe pieski
Because of these lines, they'll bark like pedigreed puppies
Nie podoba się mój obraz, to se maluj freski
If you don't like my self-portrait, paint yourself a mural
Byłem jedynym w maratonie i nie czułem presji
I was the only one in the marathon, and I didn't feel the pressure
Chcesz jeździć lexusem, a nie tu wciąż busem?
You want to drive a Lexus, and not still a bus here?
To lepiej rusz dupę, bo ja Cię nie zmuszę
Then get off your ass, because I won't push you
Wypuszczam statek, a na własny prom czekać muszę
I'm launching a ship, and I have to wait for my own ferry
Nie wiem czy łatwiej sprzedać płytę, czy już duszę?
I don't know if it's easier to sell a record, or my soul?
Dzieciaku ja nie robię tego z braku laku, a to wszystko wchodzi mi jak krew w piach #Spartakus
Kid, I'm not doing this for lack of anything else, and all this enters me like blood in the sand #Spartacus
Na mojej drodze życia, nie musisz mi stawiać znaków
On my path of life, you don't have to put up any signs for me
Daję Ci danie bez opinii, za to w chuj smaku
I'm giving you a dish without opinions, but with a hell of a lot of flavor






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.