Paroles et traduction Bishop Lamont - Sumthin'
[Intro:
Bishop
Lamont
- talking]
[Вступление:
говорит
епископ
Ламонт]
Lucas,
Gripsta,
we
gonna
keep
it
rollin'
man,
hit
after
hit
nigga
Лукас,
Грипста,
мы
будем
продолжать
катиться,
чувак,
удар
за
ударом,
ниггер.
It's
called
"Sumthin'"
man
Это
называется
"кое-что",
чувак.
There's
somethin'
about
the
way
these
bitches
be
doin'
what
they
do
to
me
Есть
что-то
особенное
в
том,
как
эти
сучки
поступают
со
мной.
Lord
have
mercy.
Bless
you
hoes
Господи,
помилуй,
Благослови
тебя,
мотыга
Bless
you
hoes,
I
mean
that,
I
mean
that
in
the
most
spiritual
sense
I
can
Благослови
вас
Бог,
шлюхи,
я
имею
в
виду
это,
я
имею
в
виду
это
в
самом
духовном
смысле,
на
который
я
способен.
Bless
you
hoes
for
the
gifts
you've
been
blessed
with
Благослови
вас,
шл
* хи,
за
дары,
которыми
вы
были
благословлены.
Let's
get
into
it
nigga.
Давай
займемся
этим,
ниггер.
Awe
yeah
here
we
go
Трепет
да
поехали
1,
2,
3 all
the
freaks
to
the
flo'
1,
2,
3 все
уроды
на
танцпол!
Even
though
I
know
you
heard
this
befo'
Хотя
я
знаю,
что
ты
это
слышала.
Bend
over
to
the
front
and
touch
your
toes
Наклонитесь
вперед
и
дотроньтесь
до
пальцев
ног.
A
little
stretch
exercise
Небольшое
упражнение
на
растяжку.
The
bend
will
get
you
nice
when
we
got
crushin'
in
my
ride
Изгиб
будет
тебе
приятен,
когда
мы
врежемся
в
мою
тачку.
Don't
be
ashamed
to
shift
it
into
drive
Не
стыдись
переключить
его
на
драйв
They
can't
see,
my
truck
too
high
Они
не
видят,
мой
грузовик
слишком
высоко.
I
love
it
when
you
do
it
on
the
freeway,
freeway,
freeway,
freeway
Мне
нравится,
когда
ты
делаешь
это
на
автостраде,
автостраде,
автостраде,
автостраде.
I
love
it
when
you
do
it
on
the
freeway,
freeway,
freeway
Мне
нравится,
когда
ты
делаешь
это
на
автостраде,
автостраде,
автостраде.
Swervin'
in
and
out
the
lane
Сворачиваю
на
полосу
и
выхожу
из
нее.
I'm
mean
Borg,
gettin'
crazy
brain
Я
злой
Борг,
получаю
сумасшедшие
мозги.
I'm
your
Motrin
when
in
pain
Я
твой
Мотрин,
когда
тебе
больно.
Come
take
me,
I'll
kill
your
migraine
Забери
меня,
я
убью
твою
мигрень.
There's
somethin'
about
the
way
you
do
that
dance
Есть
что-то
особенное
в
том,
как
ты
танцуешь.
There's
just
somethin'
about
the
way
your
ass
looks
inside
those
pants
Просто
есть
что-то
в
том,
как
твоя
задница
выглядит
под
этими
штанами.
There's
just
somethin'
about
the
way
you
rub
yourself
with
your
hands
Просто
есть
что-то
в
том,
как
ты
потираешь
себя
руками.
There's
just
somethin'
about
the
way
you're
starin'
got
me
in
a
trance
Просто
в
том,
как
ты
смотришь,
есть
что-то
такое,
что
вводит
меня
в
транс.
Life
can
be
such
a
bore
Жизнь
может
быть
такой
скучной.
Let's
talk
about
sex
'nuff
about
war
Давай
поговорим
о
сексе,
а
не
о
войне.
Bin
Laden
this
and
Bin
Laden
that
Бен
Ладен
это
и
Бен
Ладен
это
How
'bout
a
new
story
on
asses
to
fat
Как
насчет
новой
истории
о
толстых
задницах
Let's
see
Давай
посмотрим
An
interview
with
Trina,
Buffy
and
Cherokee
Интервью
с
Триной,
Баффи
и
Чероки.
Now
wouldn't
that
be
fresh?
Разве
это
не
было
бы
свежо?
And
all
three
competin'
in
an
ass
tappin'
contest
И
все
трое
соревнуются
в
соревновании
по
постукиванию
задниц.
Let's
go
live
to
the
strip
club,
strip
club,
strip
club
Пойдем
жить
в
стрип-клуб,
стрип-клуб,
стрип-клуб.
I'm
gonna
get
my
dick
rubbed,
dick
rubbed
Я
собираюсь
потереть
свой
член,
потереть
его.
Come
over
here
and
strip
love
Иди
сюда
и
разденься,
любимая.
On
all
four
На
всех
четырех
Make
love
not
war,
war
Занимайся
любовью,
а
не
войной,
войной.
I
ain't
no
politician,
I'm
a
ballatician,
you
got
me
wishin'
Я
не
политик,
я
балатик,
ты
заставляешь
меня
мечтать.
You
and
me
can
try
a
brand
new
position
Мы
с
тобой
можем
попробовать
новую
позицию.
You
know
what
she
was
doin'
walkin',
ass
swishin'
Ты
же
знаешь,
что
она
делала,
когда
шла,
размахивая
задницей.
There's
somethin'
about
the
way
you
do
that
dance
Есть
что-то
особенное
в
том,
как
ты
танцуешь.
There's
just
somethin'
about
the
way
your
ass
looks
inside
those
pants
Просто
есть
что-то
в
том,
как
твоя
задница
выглядит
под
этими
штанами.
There's
just
somethin'
about
the
way
you
rub
yourself
with
your
hands
Просто
есть
что-то
в
том,
как
ты
потираешь
себя
руками.
There's
just
somethin'
about
the
way
you're
starin'
got
me
in
a
trance
Просто
в
том,
как
ты
смотришь,
есть
что-то
такое,
что
вводит
меня
в
транс.
Jessica
Alba
Джессика
Альба
Jessica
Simpson
Джессика
Симпсон
Your
little
sister
too
if
she's
out
there
listenin'
Твоя
младшая
сестра
тоже,
если
она
там
слушает.
Gabrielle
Union
Габриэль
Юнион
Tyra,
Janet
show
me
the
other
breast
Тайра,
Джанет,
покажи
мне
другую
грудь.
Pretty
please
Хорошенькая
пожалуйста
With
sugar
on
top
С
сахаром
сверху
Pretty
please
Хорошенькая
пожалуйста
I
promise
I
won't
touch,
I'll
just
watch
Я
обещаю,
что
не
буду
трогать,
я
просто
буду
смотреть.
When
you
crawl
over
to
the
couch
Когда
ты
доползешь
до
дивана
...
Pull
your
undies
to
the
side,
let
me
turn
you
out
Отодвинь
свои
трусы
в
сторону,
позволь
мне
вывернуть
тебя
наизнанку.
Got
the
camera
set
up
if
you
wanna
make
a
flick
Я
настроил
камеру,
если
хочешь
снять
фильм.
Got
the
pole
over
there
if
you
wanna
go
and
strip
У
меня
есть
шест,
если
хочешь
пойти
и
раздеться.
We
home
alone,
you
got
me
singin'
like
Thick
Мы
дома
одни,
и
ты
заставляешь
меня
петь,
как
толстая.
I
wanna
fuck
you
girl,
I
wanna
fuck
you
girl
Я
хочу
трахнуть
тебя,
девочка,
я
хочу
трахнуть
тебя,
девочка.
Excuse
my
rudeness,
excuse
my
lewdness
Простите
мою
грубость,
простите
мою
непристойность.
But
I'm
just
a
freak
who
really
loves
to
do
it
Но
я
просто
чудак,
который
действительно
любит
это
делать.
Do
it
so
good
your
whole
body
get
the
jitters
Делай
это
так
хорошо,
что
все
твое
тело
будет
дрожать.
When
I
ask
you
how
it
was
you
say,
"Excellent
Smithers"
Когда
я
спрашиваю
тебя,
как
все
прошло,
ты
отвечаешь:
"отлично
Смитерс".
There's
somethin'
about
the
way
you
do
that
dance
Есть
что-то
особенное
в
том,
как
ты
танцуешь.
There's
just
somethin'
about
the
way
your
ass
looks
inside
those
pants
Просто
есть
что-то
в
том,
как
твоя
задница
выглядит
под
этими
штанами.
There's
just
somethin'
about
the
way
you
rub
yourself
with
your
hands
Просто
есть
что-то
в
том,
как
ты
потираешь
себя
руками.
There's
just
somethin'
about
the
way
you're
starin'
got
me
in
a
trance
Просто
в
том,
как
ты
смотришь,
есть
что-то
такое,
что
вводит
меня
в
транс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.