Paroles et traduction Bishop Nehru - Colder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
to
my
disregarded
thoughts
Добро
пожаловать
в
мои
забытые
мысли
By
Markel
Scott
Маркел
Скотт
Act
One:
The
Abyss
Акт
Первый:
Бездна
It
was
a
cold
and
breezy
fall
afternoon
Был
холодный
и
свежий
осенний
день.
The
wind
blew
at
a
velocity
that
could
make
the
sound
of
a
screeching
halt
Ветер
дул
с
такой
скоростью,
что
можно
было
с
визгом
остановиться.
As
a
man
proceeds
on
his
walk
home
Как
человек,
идущий
домой.
There's
an
intuitive
feeling
following
him
Его
преследует
интуитивное
чувство.
As
a
lion
does
an
unaware
gazelle
Как
Лев
ведет
себя
с
ничего
не
подозревающей
Газелью.
A
tingling
feeling
that
makes
him
feel
as
if
he's
exactly
where
he
needs
to
be
Ощущение
покалывания,
которое
заставляет
его
чувствовать,
что
он
именно
там,
где
должен
быть.
As
he
continues
on
his
stroll,
Он
продолжает
свою
прогулку.
He
nearly
crushes
an
old
cassette
tape
that
he
notices
on
the
ground
Он
почти
раздавливает
старую
кассету,
которую
замечает
на
земле.
Now,
on
any
other
occasion
Теперь,
в
любом
другом
случае.
This
cassette
wouldn't
even
garner
any
attention
Эта
кассета
не
привлекла
бы
никакого
внимания.
But
for
some
reason
Но
почему-то
...
That
very
same
intuitive
feeling
birthed
a
second
thought
Это
же
самое
интуитивное
чувство
породило
вторую
мысль.
As
the
tape
was
picked
up,
suddenly
an
urgency
grew
По
мере
того,
как
пленку
брали
в
руки,
внезапно
нарастала
настойчивость.
Now
rushing
to
get
back
to
his
apartment
Теперь
он
спешит
вернуться
в
свою
квартиру.
The
man
is
eager
to
find
out
where
this
tape
is
from
Этот
человек
жаждет
узнать,
откуда
эта
запись.
And
what
it
has
in
store
for
him
И
что
она
приготовила
для
него?
He
finally
reaches
his
buildin'
Наконец
он
добирается
до
своего
здания.
And
works
his
way
up
the
stairs
into
his
home
Он
поднимается
по
лестнице
в
свой
дом.
The
urgency
and
the
eager
feelin'
that
he
once
felt
Настойчивость
и
нетерпеливое
чувство,
которое
он
когда-то
испытывал
Is
transformed
into
a
passion
Превращается
в
страсть.
And
an
opportunity
at
evolution
И
возможность
в
эволюции.
True
evolution
Истинная
эволюция
He
immediately
put
the
tape
into
an
old
player
Он
тут
же
вставил
кассету
в
старый
проигрыватель.
Wasting
no
time
Не
теряя
времени.
And
as
he
sat
there
И
пока
он
сидел
там
...
Awaiting
an
answer
Жду
ответа.
He
witnessed
a
message
Он
стал
свидетелем
послания
A
perspective
Перспектива
That
he'll
never
forget
Этого
он
никогда
не
забудет.
Check,
check
it
Проверь,
проверь
это.
This
what
y'all
been
waiting
for,
right?
Это
то,
чего
вы
все
ждали,
верно?
Motherfuckers
better
wake
up
Ублюдки
лучше
проснитесь
Fuckers
better
wake
up
(who
is
Bishop
Nehru?)
Ублюдкам
лучше
проснуться
(кто
такой
епископ
Неру?)
Uh,
the
guy
tryna
keep
a
positive
mind
Э-э,
этот
парень
пытается
сохранять
позитивный
настрой
But
always
gettin'
tested
by
the
devil
and
God
Но
я
всегда
испытываюсь
дьяволом
и
Богом.
So
the
way
I
see
the
world
as
I,
they'll
never
copy
Так
что
то,
как
я
вижу
мир
таким,
какой
я
есть,
они
никогда
не
будут
копировать.
I'm
hopin'
they
understand,
but
knowin'
they
won't,
probably
Я
надеюсь,
что
они
поймут,
но
знаю,
что,
скорее
всего,
не
поймут.
It's
probably
straight
comedy
when
I
talk,
honestly
Это,
наверное,
настоящая
комедия,
когда
я
говорю,
честно
говоря
'Cause
it's
a
lot
of
people
don't
wanna
open
their
mind
to
see
Потому
что
многие
люди
не
хотят
открывать
свой
разум,
чтобы
увидеть
это.
They
want
me
mad,
'cause
cops
drop
us
within
a
week
Они
хотят,
чтобы
я
разозлился,
потому
что
копы
высадят
нас
через
неделю.
But
it's
nothin'
new,
it's
just
now
you
can
send
a
tweet
Но
в
этом
нет
ничего
нового,
просто
теперь
ты
можешь
отправить
твит.
I
been
peep
before
the
misrule
order
Я
был
Пипом
еще
до
того
как
был
нарушен
приказ
So
I
won't
give
them
people
what
they
be
wantin'
more
of
Так
что
я
не
дам
им
того,
чего
они
хотят
еще
больше.
Which
is
gore,
horror,
a
closed-border
war
Это
кровь,
ужас,
война
на
закрытых
границах.
'Cause
the
unity
ain't
show,
they
only
'posed
to
slaughter
Потому
что
единства
не
видно,
они
только
позируют,
чтобы
убивать.
So
let's
avoid
the
torture
of
the
mental
and
restore
the
Так
давайте
же
избежим
душевных
мук
и
восстановим
Peace
of
mind,
it
shouldn't
be
too
deep
to
find
Душевное
спокойствие,
оно
не
должно
быть
слишком
глубоким,
чтобы
его
найти
Just
search
for
focus
and
keep
tryin'
Просто
ищи
фокус
и
продолжай
пытаться.
With
the
mind
of
a
genius
and
the
heart
of
a
lion
С
умом
гения
и
сердцем
льва.
All
I
see
is
the
days
gettin'
colder
(gettin'
colder)
Все,
что
я
вижу,
- это
то,
что
дни
становятся
все
холоднее
(все
холоднее).
I
don't
know,
maybe
I'm
just
gettin'
older
(gettin'
older)
Я
не
знаю,
может
быть,
я
просто
становлюсь
старше
(становлюсь
старше).
Do
I
see
how
the
world
is
supposed
to?
(Huh)
Вижу
ли
я,
как
должен
выглядеть
мир?
I
don't
know,
maybe
I'm
just
gettin'
bolder
(gettin'
bolder)
Я
не
знаю,
может
быть,
я
просто
становлюсь
смелее
(становлюсь
смелее).
All
I
see
is
the
days
gettin'
colder
(gettin'
colder)
Все,
что
я
вижу,
- это
то,
что
дни
становятся
все
холоднее
(все
холоднее).
All
I
see
is
the
days
gettin'
colder
(gettin'
colder)
Все,
что
я
вижу,
- это
то,
что
дни
становятся
все
холоднее
(все
холоднее).
All
I
see
is
the
days
gettin'
colder
(gettin'
colder)
Все,
что
я
вижу,
- это
то,
что
дни
становятся
все
холоднее
(все
холоднее).
All
I
see
is
the
days
gettin'
colder
(gettin'
colder)
Все,
что
я
вижу,
- это
то,
что
дни
становятся
все
холоднее
(все
холоднее).
Uh,
I
showed
so
much
love,
it
made
my
heart
cold
Я
выказала
столько
любви,
что
мое
сердце
похолодело.
Now
I
see
it
all
black
and
white
like
a
barcode
Теперь
я
вижу
все
черно-белое,
как
штрих-код.
I'm
tired
of
hit-ups
from
all
of
these
dumb
hoes
Я
устал
от
нападок
всех
этих
тупых
шлюх.
I
just
want
one
shorty
I
know
I
can
call
my
own
Я
просто
хочу
одного
коротышку,
я
знаю,
что
могу
назвать
его
своим.
Fuck
it
though,
right
now
I
guess
it's
'bout
the
dough
Хотя
к
черту
все
это,
прямо
сейчас
я
думаю,
что
дело
в
деньгах
And
tryin'
to
stay
happy,
'cause
sadly
it
come
and
go
И
пытаюсь
остаться
счастливым,
потому
что,
к
сожалению,
все
приходит
и
уходит.
Yeah
I
know
there's
highs
and
lows,
but
I'm
tryna
go
Да,
я
знаю,
что
есть
взлеты
и
падения,
но
я
пытаюсь
идти
вперед.
Got
a
different
mission
envisioned
that
I'm
knowin'
is
dope
У
меня
есть
другая
миссия,
и
я
знаю,
что
это
дурь.
People
love
to
come
and
go,
so
I
learned
to
cope
Люди
любят
приходить
и
уходить,
поэтому
я
научился
справляться.
And
to
stay
focused
on
my
aim
like
it
was
a
scope
И
оставаться
сосредоточенным
на
своей
цели,
как
будто
это
был
прицел.
Won't
let
a
soul
take
the
passion,
I
keep
hold
Я
не
позволю
ни
одной
душе
овладеть
страстью,
я
продолжаю
держаться.
Back
against
the
ropes,
but
at
least
I
get
to
see
the
hopes
Снова
прижат
к
канатам,
но,
по
крайней
мере,
я
вижу
надежду.
People
try
and
throw
me
while
I'm
tryna
grow
Люди
пытаются
бросить
меня,
пока
я
пытаюсь
вырасти.
Waitin'
for
my
glow,
shit
is
slow
Жду
своего
сияния,
дерьмо
идет
медленно.
Every
person
that
I
cared
for
went
ghost
Каждый
человек,
о
котором
я
заботился,
стал
призраком.
If
I
didn't
have
my
mom,
shit,
I
don't
know
Если
бы
у
меня
не
было
мамы,
черт,
я
бы
не
знал.
But
my
head
high.
'cause
I'ma
blow
Но
моя
голова
высоко
поднята,
потому
что
я
взорвусь.
Search
for
the
light
in
the
darkness
Ищи
свет
во
тьме.
Bring
the
light
to
the
darkness
Принеси
свет
во
тьму.
Dark
need
light
Тьма
нуждается
в
свете,
So
I'ma
bring
the
light
to
the
darkness
поэтому
я
принесу
свет
во
тьму.
All
I
see
is
the
days
gettin'
colder
(gettin'
colder)
Все,
что
я
вижу,
- это
то,
что
дни
становятся
все
холоднее
(все
холоднее).
I
don't
know,
maybe
I'm
just
gettin'
older
(gettin'
older)
Я
не
знаю,
может
быть,
я
просто
становлюсь
старше
(становлюсь
старше).
Do
I
see
how
the
world
is
supposed
to?
(huh)
Вижу
ли
я,
как
должен
выглядеть
мир?
I
don't
know,
maybe
I'm
just
gettin'
bolder
(gettin'
bolder)
Я
не
знаю,
может
быть,
я
просто
становлюсь
смелее
(становлюсь
смелее).
All
I
see
is
the
days
gettin'
colder
(gettin'
colder)
Все,
что
я
вижу,
- это
то,
что
дни
становятся
все
холоднее
(все
холоднее).
All
I
see
is
the
days
gettin'
colder
(gettin'
colder)
Все,
что
я
вижу,
- это
то,
что
дни
становятся
все
холоднее
(все
холоднее).
All
I
see
is
the
days
gettin'
colder
(gettin'
colder)
Все,
что
я
вижу,
- это
то,
что
дни
становятся
все
холоднее
(все
холоднее).
All
I
see
is
the
days
gettin'
colder
(gettin'
colder)
Все,
что
я
вижу,
- это
то,
что
дни
становятся
все
холоднее
(все
холоднее).
Yeah
(colder,
colder)
Да
(холоднее,
холоднее)
Nehruvians
or
Nothin',
motherfucker,
N-O-N
(colder)
Нехрувианцы
или
ничего,
ублюдок,
Н-О-Н
(холоднее).
Yep
(always
gettin'
colder,
all
I
see
is
days
gettin'
colder)
Да
(всегда
становится
холоднее,
я
вижу
только,
как
дни
становятся
холоднее).
Wake
the
fuck
up
Просыпайся
черт
возьми
You
need
to
wake
the
fuck
up
Тебе
нужно
проснуться
черт
возьми
Niggas
need
to
wake
the
fuck
up
Ниггеры
должны
проснуться
к
чертовой
матери
'Cause
they
sleepin',
they
sleepin',
they
sleep
(haha)
Потому
что
они
спят,
они
спят,
они
спят
(ха-ха).
'Cause
they
sleepin',
they
sleepin',
they
sleep
Потому
что
они
спят,
они
спят,
они
спят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markel Ni Jee Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.