Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six
in
the
mornin,
Sechs
Uhr
morgens,
I
can't
get
back
to
sleep,
ich
kann
nicht
mehr
einschlafen,
Too
many
late
nights,
Zu
viele
späte
Nächte,
So
tired
I
want
to
weep,
So
müde,
dass
ich
weinen
möchte,
Not
looking
to
start
the
day,
Ich
will
den
Tag
nicht
beginnen,
But
I
don't
have
no
choice,
Aber
ich
habe
keine
Wahl,
It's
time
to
get
up
now,
Es
ist
Zeit
aufzustehen,
I
need
to
find
my
voice.
Ich
muss
meine
Stimme
finden.
Four
in
the
mornin,
Vier
Uhr
morgens,
Awake
but
still
asleep,
Wach,
aber
immer
noch
schlafend,
She
creeps
out
and
down
the
road,
Sie
schleicht
sich
hinaus
und
die
Straße
entlang,
To
climb
one
hundred
feet,
Um
dreißig
Meter
hoch
zu
klettern,
She's
a
little
mad,
but
Sie
ist
ein
bisschen
verrückt,
aber
She
don't
have
much
to
say,
Sie
hat
nicht
viel
zu
sagen,
When
she's
finally
woken,
Wenn
sie
endlich
aufwacht,
Somebody
turns
to
say,
Dreht
sich
jemand
um
und
sagt,
INSOMNIAC,
time
for
a
little
savour,
SCHLAFLOSER,
Zeit
für
einen
kleinen
Genuss,
Drink
the
moment,
a
special
gift
to
you...
Trink
den
Moment,
ein
besonderes
Geschenk
für
dich...
SLEEPWALKER,
get
back
to
bed
you're
not
safe
up
there,
SCHLAFWANDLERIN,
geh
zurück
ins
Bett,
du
bist
dort
oben
nicht
sicher,
Why
do
you
do
the
things
you
do?
Warum
tust
du
die
Dinge,
die
du
tust?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Les Baxter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.