Bispo feat. Ivandro - Essa Saia (feat. Ivandro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bispo feat. Ivandro - Essa Saia (feat. Ivandro)




Essa Saia (feat. Ivandro)
This Skirt (feat. Ivandro)
'Tava-te a ver com buede climas então fala what's up shawty
'I was watching you with a lot of people so speak up what's up shawty
Agora que invadi o teu espaço podes falar what's up shawty
Now that I have invaded your space you can speak up what's up shawty
É que essa tua saia nessas curvas fica tão bem
Because that skirt of yours looks so good on those curves
'Tou-te a ver no teu canto eu 'tou sozinho e tu também
'I'm looking at you over there in your corner I 'm alone and so are you
É que essa tua saia nessas curvas fica tão bem
Because that skirt of yours looks so good on those curves
'Tou-te a ver no teu canto eu 'tou sozinho e tu também
'I'm looking at you over there in your corner I 'm alone and so are you
Baby beijava te na boca tu ias sentir te amada
Baby I would kiss you on the mouth you would feel loved
Tirava a tua roupa sem tu te sentires usada
I would take off your clothes without you feeling used
Mas a minha vida é outra tu sabes show pirata
But my life is different you know show pirate
Rap e vida louca, pouco tempo em casa
Rap and a crazy life, not much time at home
Deixava-te louca não ias querer mais nada
I would drive you crazy you wouldn't want anything else
Dias iam parecer vidas nem falo das madrugadas
Days would seem like lives I don't even talk about the dawns
Mas a minha vida é outra tu sabes show pirata
But my life is different you know show pirate
Princesa aponta não é conversa fiada
Princess point out it's not small talk
Podiam ser tantas coisas tanto na imaginação
There could be so many things so much in the imagination
Quanto fica por viver? Tanto prazer além colchão
How much is left to live? So much pleasure beyond the mattress
Falando nisso, essa tua saia nessas curvas, tentação
Speaking of which, that skirt of yours on those curves, temptation
Fica tão bem, não te aproximes e não tens ação
It looks so good, don't come near me and you have no action
'Tava-te a ver com buede climas então fala what's up shawty
'I was watching you with a lot of people so speak up what's up shawty
Agora que invadi o teu espaço podes falar what's up shawty
Now that I have invaded your space you can speak up what's up shawty
É que essa tua saia nessas curvas fica tão bem
Because that skirt of yours looks so good on those curves
'Tou-te a ver no teu canto eu 'tou sozinho e tu também
'I'm looking at you over there in your corner I 'm alone and so are you
É que essa tua saia nessas curvas fica tão bem
Because that skirt of yours looks so good on those curves
'Tou-te a ver no teu canto eu 'tou sozinho e tu também
'I'm looking at you over there in your corner I 'm alone and so are you
Olha a oportunidade, consigo desmontar-te
Look at the opportunity, I can dismantle you
São muitos papos 'tou a fazer o mambo "agilizar-se"
There is a lot of talk I'm making the "streamline" mambo
'Tou me a sentir um astronauta eu vou levar-te a marte
I'm feeling like an astronaut I'm going to take you to Mars
Hoje vem comigo
Come with me today
Deixo-te porque posso pra tu não esqueceres quem sou
I leave you because I can so you will not forget who I am
Ela quer conhecer o boss então vem aqui vem que eu sou
She wants to meet the boss then come here come on that's who I am
E essa tua saia nessas curvas fica tão bem
And that skirt of yours on those curves looks so good
'Tou ta ver no teu canto eu 'tou sozinho e tu também
'I'm looking at you in your corner I 'm alone and so are you
'Tava-te a ver com buede climas então fala what's up shawty
'I was watching you with a lot of people so speak up what's up shawty
Agora que invadi o teu espaço podes falar what's up shawty
Now that I have invaded your space you can speak up what's up shawty
É que essa tua saia nessas curvas fica tão bem
Because that skirt of yours looks so good on those curves
'Tou-te a ver no teu canto eu 'tou sozinho e tu também
'I'm looking at you over there in your corner I 'm alone and so are you
É que essa tua saia nessas curvas fica tão bem
Because that skirt of yours looks so good on those curves
'Tou-te a ver no teu canto eu 'tou sozinho e tu também
'I'm looking at you over there in your corner I 'm alone and so are you





Writer(s): Day


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.