Bispo feat. VEECIOUS V - Vai-te Embora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bispo feat. VEECIOUS V - Vai-te Embora




Vai-te Embora
Уходи
Sai daqui, na hora (sai, sai)
Уходи отсюда, пора (уходи, уходи)
Sai daqui, vai-te embora (vai, vai)
Уходи отсюда, проваливай (уходи, уходи)
Aqui não nada de novo para ti
Здесь для тебя ничего нового нет
Deixa-me com o meu copo que eu tou nem (nem tou)
Оставь меня с моим стаканом, мне все равно (все равно)
Sai daqui, na hora (sai, sai)
Уходи отсюда, пора (уходи, уходи)
Sai daqui, vai-te embora (vai, vai)
Уходи отсюда, проваливай (уходи, уходи)
Aqui não saída
Здесь нет выхода
Sai da minha vida
Уйди из моей жизни
A vida que tu queres não te consigo dar
Ту жизнь, которую ты хочешь, я тебе дать не могу
Podia ter sido cor de rosa
Могло бы быть все прекрасно
Mas num fundo nem um terço dei em troca
Но в глубине души я даже трети не отдал взамен
Agora um gajo nota a olhar para cada foto que o que bazou não volta
Теперь я понимаю, глядя на каждую фотографию, что ушедшее не вернется
Agora um gajo sabe para voltar atrás é
Теперь я знаю, чтобы вернуться назад, уже
Tarde e eu queria mais um bocado mas (mas)
Поздно, и я хотел бы еще немного, но (но)
Esquece isso e eu disse yeah I miss you baby
Забудь об этом, я уже сказал, да, я скучаю по тебе, детка
Não piso eu não quis ser feliz with you baby
Нет почвы, я не хотел быть счастливым с тобой, детка
Borboletas também sinto, não digo que não
Бабочек тоже чувствую, не скажу, что нет
Mas baby eu não consigo e finjo que são
Но, детка, я не могу и притворяюсь, что это
Momentos que nunca tive dentro de uma relação
Моменты, которых у меня никогда не было в отношениях
E é mais uma no cubico agarrada ao meu colchão
И это еще одна в кубе, прижавшаяся к моему матрасу
Por isso vai-te embora
Поэтому уходи
Sai porta fora
Выйди за дверь
Corre, evapora
Беги, испаряйся
Xau
Пока
Eu tenho uma saída
У меня есть выход
Sai da minha vida
Уйди из моей жизни
A vida que eu quero tu não podes dar
Ту жизнь, которую я хочу, ты не можешь дать
Eu juro tentei mas a carne é fraca
Я клянусь, я пытался, но плоть слаба
Eu juro amei mas quem ama bem trata
Я клянусь, я любил, но кто любит, тот хорошо обращается
Eu juro tentei mas a carne é fraca
Я клянусь, я пытался, но плоть слаба
Eu juro amei
Я клянусь, я любил
Eu juro pensei contigo ter casa
Я клянусь, я думал, у нас с тобой будет дом
E eu não fui capaz
И я не смог
Quero o teu corpo junto ao meu
Хочу твое тело рядом со своим
Mas não prometo ser teu
Но не обещаю быть только твоим
Quem falhou aqui fui eu
Кто здесь ошибся, так это я
Quem errou aqui fui eu
Кто здесь ошибся, так это я
Mas ainda me deito contigo no peito, eu queria mas não deu
Но я все еще лежу с тобой на груди, я хотел, но не получилось
Vai-te embora, eu aceito, xau beijos baby um gajo mereceu
Уходи, я принимаю, пока, целую, детка, я заслужил
Sai daqui, na hora (sai, sai)
Уходи отсюда, пора (уходи, уходи)
Sai daqui, vai-te embora (vai, vai)
Уходи отсюда, проваливай (уходи, уходи)
Tu não tens mais nada de novo para mim
У тебя для меня больше ничего нового нет
Deixa-me com o meu spliff não tou nem (nem tou)
Оставь меня с моим косяком, мне все равно (все равно)
Sai daqui, na hora (sai, sai)
Уходи отсюда, пора (уходи, уходи)
Sai daqui, vai-te embora (vai, vai)
Уходи отсюда, проваливай (уходи, уходи)
Eu tenho uma saída
У меня есть выход
Sai da minha vida
Уйди из моей жизни
A vida que eu quero tu não podes dar
Ту жизнь, которую я хочу, ты не можешь дать
Não vai dar (não vai, não vai)
Не получится (не получится, не получится)
Não vai dar (não vai, não vai)
Не получится (не получится, не получится)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.