Paroles et traduction Bispo - Sobre Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
te
disse
que
era
fácil
Whoever
told
you
it
was
easy
Enganou-te
bem
lied
to
you
Também
me
disseram
o
mesmo,
não
acreditei
They
told
me
the
same,
I
didn't
believe
them
Acredita,
não
foi
fácil
mas
ultrapassei
Believe
me,
it
wasn't
easy
but
I
got
through
it
Dizem
que
um
homem
não
chora
They
say
a
man
doesn't
cry
Mas
ya,
eu
chorei
But
yes,
I
cried
Tive
que
me
ir
embora
de
casa
I
had
to
leave
home
E
fiquei
umas
noites
a
dormir
no
bote
And
I
slept
in
the
dinghy
for
a
few
nights
Nem
me
preocupei
(nada)
I
didn't
even
care
(at
all)
Bebi
e
fumei,
pouco
ou
nada
pitei
I
drank
and
smoked,
I
didn't
smoke
much
Sem
apetite,
mais
um
tique,
mais
um
taque
No
appetite,
one
more
tic,
one
more
tick
E
eu
parado
a
pensar
no
quê?
Não
sei
And
I
sat
there
thinking
about
what?
I
don't
know
A
chavala
expulsou-me
e
só
faltou
o
fight
The
girl
threw
me
out
and
all
that
was
missing
was
the
fight
Custou-me
não
ouvir
It
was
hard
not
to
hear
Choro
durante
a
night
I
cry
during
the
night
Custou-me
não
sentir
o
conforto
da
minha
cria
It
was
hard
not
to
feel
the
comfort
of
my
child
Quando
aquilo
que
eu
mais
queria
When
all
I
wanted
Era
tê-la
todo
dia
Was
to
have
her
every
day
E
a
minha
rainha
de
repente
imobilizou-me
And
suddenly
my
queen
paralyzed
me
Como
é
que
ela
olhou
para
mim
sem
dizer
o
meu
nome?
How
did
she
look
at
me
without
saying
my
name?
Isto
é
para
ficar
como?
How
is
this
supposed
to
go?
A
life
castigou-me
dum
momento
p′o
outro
Life
punished
me
from
one
moment
to
the
next
Tudo
muda,
isso
mudou-me
Everything
changes,
that
changed
me
Foi
ela
que
me
abraçou,
foi
uma
luz
divina
She
was
the
one
who
hugged
me,
she
was
a
divine
light
Quando
o
mundo
em
mim
cagou,
adivinha
When
the
world
shit
on
me,
guess
what
Quem
lá
'tava
para
eu
manter
a
cabeça
erguida
Who
was
there
to
keep
my
head
up
Quem
me
tratava
da
roupa
e
me
dava
comida
Who
took
care
of
my
clothes
and
fed
me
Mais
uma
lágrima,
rainha
Another
tear,
queen
A
escorrer
pelo
meu
rosto
Running
down
my
face
Peço
a
Deus
p′a
te
dar
vida
I
pray
to
God
to
give
you
life
Mesmo
que
me
dê
mais
um
desgosto
Even
if
it
gives
me
more
heartache
Eu
limpo
a
cara
e
siga
I'll
wipe
my
face
and
go
on
E
acredita
'tou
disposto
And
believe
it,
I'm
ready
Em
encontrar
a
saída
e
desfrutar
como
é
suposto
To
find
the
way
out
and
enjoy
it
the
way
I'm
supposed
to
Se
for
para
ir,
vou
levantar,
vou
procurar
a
luz
If
I
have
to
go,
I'll
get
up,
I'll
look
for
the
light
Mais
um
dia
vou
lutar,
vou
só
tomar
um
duche
I'll
fight
another
day,
I'll
just
take
a
shower
Podia
ser
pior
ou
podia
ter
outra
cruz
It
could
be
worse
or
I
could
have
another
cross
Na
verdade
se
houver
saúde
p'ra
mim
é
um
luxo
Actually,
if
there's
health
for
me
it's
a
luxury
P′ra
mim
é
um
luxo
For
me
it's
a
luxury
Na
verdade
se
houver
saúde
p′ra
mim
é
um
luxo
Actually,
if
there's
health
for
me
it's
a
luxury
P'ra
mim
é
um
luxo
For
me
it's
a
luxury
Na
verdade
se
houver
saúde
p′ra
mim
é
um
luxo
Actually,
if
there's
health
for
me
it's
a
luxury
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.