Bispo - Sobre Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bispo - Sobre Mim




Sobre Mim
About Me
Quem te disse que era fácil
Whoever told you it was easy
Enganou-te bem
lied to you
Também me disseram o mesmo, não acreditei
They told me the same, I didn't believe them
Acredita, não foi fácil mas ultrapassei
Believe me, it wasn't easy but I got through it
Dizem que um homem não chora
They say a man doesn't cry
Mas ya, eu chorei
But yes, I cried
Tive que me ir embora de casa
I had to leave home
E fiquei umas noites a dormir no bote
And I slept in the dinghy for a few nights
Nem me preocupei (nada)
I didn't even care (at all)
Bebi e fumei, pouco ou nada pitei
I drank and smoked, I didn't smoke much
Sem apetite, mais um tique, mais um taque
No appetite, one more tic, one more tick
E eu parado a pensar no quê? Não sei
And I sat there thinking about what? I don't know
A chavala expulsou-me e faltou o fight
The girl threw me out and all that was missing was the fight
Custou-me não ouvir
It was hard not to hear
Choro durante a night
I cry during the night
Custou-me não sentir o conforto da minha cria
It was hard not to feel the comfort of my child
Quando aquilo que eu mais queria
When all I wanted
Era tê-la todo dia
Was to have her every day
E a minha rainha de repente imobilizou-me
And suddenly my queen paralyzed me
Como é que ela olhou para mim sem dizer o meu nome?
How did she look at me without saying my name?
Isto é para ficar como?
How is this supposed to go?
A life castigou-me dum momento p′o outro
Life punished me from one moment to the next
Tudo muda, isso mudou-me
Everything changes, that changed me
Foi ela que me abraçou, foi uma luz divina
She was the one who hugged me, she was a divine light
Quando o mundo em mim cagou, adivinha
When the world shit on me, guess what
Quem 'tava para eu manter a cabeça erguida
Who was there to keep my head up
Quem me tratava da roupa e me dava comida
Who took care of my clothes and fed me
Mais uma lágrima, rainha
Another tear, queen
A escorrer pelo meu rosto
Running down my face
Peço a Deus p′a te dar vida
I pray to God to give you life
Mesmo que me mais um desgosto
Even if it gives me more heartache
Eu limpo a cara e siga
I'll wipe my face and go on
E acredita 'tou disposto
And believe it, I'm ready
Em encontrar a saída e desfrutar como é suposto
To find the way out and enjoy it the way I'm supposed to
Se for para ir, vou levantar, vou procurar a luz
If I have to go, I'll get up, I'll look for the light
Mais um dia vou lutar, vou tomar um duche
I'll fight another day, I'll just take a shower
Podia ser pior ou podia ter outra cruz
It could be worse or I could have another cross
Na verdade se houver saúde p'ra mim é um luxo
Actually, if there's health for me it's a luxury
P′ra mim é um luxo
For me it's a luxury
Na verdade se houver saúde p′ra mim é um luxo
Actually, if there's health for me it's a luxury
P'ra mim é um luxo
For me it's a luxury
Na verdade se houver saúde p′ra mim é um luxo
Actually, if there's health for me it's a luxury





Writer(s): Holly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.