Bisz - Indygo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bisz - Indygo




Indygo
Indigo
Urodziłeś się królem
You were born a king
Pokaż wszystkim koronę kłów
Show everyone the crown of your fangs
Berło pięści wznieś jak księżyc nad morzem głów
Raise your scepter fist like the moon over a sea of heads
Twój tron nosisz ze sobą ciągle na spodzie stóp
You carry your throne with you always, on the soles of your feet
Nie szata czyni króla, masz na sobie tylko spojrzeń rój
Clothes don't make the king, you wear only a multitude of gazes
Niebo jest twoim dachem, orszakiem - ptaki o świcie
The sky is your roof, the birds at dawn are your procession
Błazny - masy dla ciebie jak ty dla nich, bo żyjesz poza ich pogonią i za czym
Jesters - the masses for you, as you are for them, for you live beyond their chase and what they chase
Za słoną cenę zapłaci każdy z nich, gdy obudzi się, za zasłoną nie ma nic
For a salty price each of them will pay when they wake up, there is nothing behind the curtain
Poza spokojnym oddechem pierś bóstwa rozszerza się wszechświatem
Except the calm breath, the chest of the deity expands with the universe
Potem zapada się w punkt
Then collapses into a point
Aby na nowo wziąć wdech i spokojnie się wzwyż wznieść
To take a breath again and calmly ascend upwards
Cichy proces, żaden wydumany big bang
A silent process, no contrived big bang
Między ziemią a niebem jest człowiek
Between the earth and the sky is a man
Z głową w chmurach stąpając twardo przewodzę
With my head in the clouds, walking firmly, I lead
Przez moje życie siłę, która czyni ciężkość lekką
Through my life, this force that makes heaviness light
Baranek, który jest lwem, jestem piękną bestią
A lamb that is a lion, I am a beautiful beast
Zmieszaj najjaśniejszy błękit z jak najgłębszą czernią
Mix the brightest blue with the deepest black
Wszyscy, którzy wrócili z biegunów zawsze będą ze mną
All who have returned from the poles will always be with me
Weź najciemniejszą czerń, zmieszaj z jasnoniebieskim
Take the darkest black, mix it with light blue
Wyzwolony od zwycięstw i klęsk obserwuj ich zmierzch w
Liberated from victories and defeats, watch their twilight in
Indygo, indygo, indygo, indygo, indygo, indygo, indygo
Indigo, indigo, indigo, indigo, indigo, indigo, indigo
Gdy już nie wiesz dokąd iść, słuchaj krwi, która krąży w tobie
When you no longer know where to go, listen to the blood that flows within you
Daj się ponieść, daj się ponieść
Let yourself be carried away, let yourself be carried away
W kolorze twojej krwi tkwi symbol
The color of your blood holds the symbol
Daj się ponieść, daj się ponieść
Let yourself be carried away, let yourself be carried away
Masz w sobie coś, co możesz pokazać tylko wybranym
You have something in you that you can only show to the chosen few
Wciąż jest nas zbyt mało, by doprowadzić do zmiany
There are still too few of us to bring about change
Lecz każdy z nas ma moc, by zacząć powoli wsączać łzy w serce skały
But each of us has the power to slowly begin to instill tears in the heart of the rock
Aby poruszyć monolit
To move the monolith
Wiemy, że możemy sprawić, aby świat był lepszy i kto musi wziąć na barki trud?
We know we can make the world a better place, and who has to take the burden on their shoulders?
Nowi architekci
The new architects
My, bo tu miejsca dla nas brak wciąż i gdy tylko chcesz otworzyć się
We, because there is still no place for us here, and whenever you want to open yourself
Słyszysz, że masz się zamknąć
You hear that you have to close yourself up
Lecz jeśli myśleli, że mogą kazać ci cokolwiek
But if they thought they could tell you anything
Tylko ze względu na twoją słabość - biada im
Just because of your weakness - woe to them
Nauka dla ciebie I dla nich oby stąd wynikła
May the lesson for you and for them result from this
Nie wszyscy jeszcze się poddali - chodnikowy wilk, brat!
Not everyone has given up yet - sidewalk wolf, brother!
Z otchłani bólu, rozpaczy, niewiary
From the abyss of pain, despair, disbelief
Po szczyty nieba, zrozumienia, wolności - chwały
To the peaks of heaven, understanding, freedom - glory
Stratowany fortuny kołem wiem jedno
Trampled by the wheel of fortune, I know one thing
Że to odległość pomiędzy górą a dołem jest pełnią
That it is the distance between the top and the bottom that is fullness
Zmieszaj najjaśniejszy błękit z jak najgłębszą czernią
Mix the brightest blue with the deepest black
Wszyscy, którzy wrócili z biegunów zawsze będą ze mną
All who have returned from the poles will always be with me
Weź najciemniejszą czerń, zmieszaj z jasnoniebieskim
Take the darkest black, mix it with light blue
Wyzwolony od zwycięstw - klęsk obserwuj ich zmierzch w
Liberated from victories - defeats, watch their twilight in
Indygo, indygo, indygo, indygo, indygo, indygo, indygo, indygo
Indigo, indigo, indigo, indigo, indigo, indigo, indigo, indigo
Gdy już nie wiesz dokąd iść, słuchaj krwi, która krąży w tobie
When you no longer know where to go, listen to the blood that flows within you
Daj się ponieść, daj się ponieść
Let yourself be carried away, let yourself be carried away
W kolorze twojej krwi tkwi symbol i odpowiedź
The color of your blood holds the symbol and the answer
Włóż koronę, włóż koronę
Put on your crown, put on your crown





Writer(s): Marcin Pawlowski, Jaroslaw Jozef Jaruszewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.