Bisz - Trainspotting - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bisz - Trainspotting




Trainspotting
Trainspotting
To pociąg zwany pożądaniem, popatrzcie tylko
This is the train called desire, just look
Mknie na sam szczyt, nikt z pasażerów w tył nie patrzy
It's rushing to the very top, none of the passengers are looking back
Kto jeszcze czeka ze wsiadaniem?
Who else is waiting to get on?
Kto się marszczy, kto wybrzydza?
Who is frowning, who is disgusted?
Chcecie zostać na tej stacji?
Do you want to stay at this station?
To pociąg zwany pożądaniem, możesz mieć wszystko
This is the train called desire, you can have it all
Najlepsze żarcie, kobiety, ciuchy, świetlaną przyszłość
The best jokes, women, clothes, a bright future
Nie stój tak i nie udawaj, że nie masz ochoty
Don't stand there pretending you don't want it
Chcesz zostać tu i uprawiać trainspotting?
Do you want to stay here and do trainspotting?
Jest tylko w jedną stronę pociąg, innych stron nie ma
The train only goes one way, there are no other ways
Chcesz być biedakiem, nikim, to od razu skocz w przepaść
If you want to be a poor nobody, then jump off a cliff right now
Nie wahaj się, nie zastanawiaj się dokąd jechać
Don't hesitate, don't wonder where to go
Jest tylko w jedną stronę pociąg, innych stron nie ma
The train only goes one way, there are no other ways
Będą pluć na ciebie dopóki nie staniesz ponad
They will spit on you until you stand above
Nimi, a kto wyznacza wartość poza nimi?
Them, and who determines value beyond them?
To, co naprawdę cenne, pamiętaj, mierz w złotych
What is truly valuable, remember, is measured in gold
To pociąg zwany pożądaniem, dla nich trainspotting
This is the train called desire, for them, it's trainspotting
Nie starcza czasu na poezję jak u Marysi na seks
There is no time for poetry like Marysia has for sex
Szybkie, ostre życie uprawiam bitch i lateks
I live a fast, edgy life bitch and latex
Ta suka dominuje mnie totalnie
This bitch totally dominates me
Żyć inaczej nie da się, chyba że przekaże ci spadek dziadek z USA
There's no other way to live, unless your grandpa from the USA leaves you an inheritance
Za dzieciaka miałeś gdzieś i plułeś jej w ryj
As a kid, you didn't give a shit about her and spat in her face
Dzisiaj chcesz w nią wejść, słyszysz "weź, wyjdź"
Today you want to get into her, you hear "get out"
Oto dorosłość, motto jej to "bądź cząstką systemu"
This is adulthood, its motto is "be a part of the system"
W którym bycie sobą rozumie dość wąsko się
In which being yourself is understood quite narrowly
Witam cię w rzeczywistości jak Sokół
I welcome you to reality like Sokół
Młodość jest jak papieros, ten smak popiół
Youth is like a cigarette, the taste ashes
Bukowski robi nocki dzisiaj przez to "Faktotum"
Bukowski is up all night today because of "Factotum"
Czeka wciąż na palec Boga, a dostaje fuck losu
He's still waiting for God's finger, but gets the fuck of fate
Czytaj dużo książek, lecz nie trać z oczu realiów
Read a lot of books, but don't lose sight of reality
Słowa nie oddadzą bólu czy smrodu fekaliów
Words will not convey the pain or the stench of feces
Życie to pociąg w jedną stronę ziomek, wiedz o tym
Life is a one-way train, buddy, know that
Jak nie załapiesz się zostanie ci trainspotting
If you don't catch it, you'll be left with trainspotting
Jest tylko w jedną stronę pociąg, innych stron nie ma
The train only goes one way, there are no other ways
Chcesz być biedakiem, nikim, to od razu skocz w przepaść
If you want to be a poor nobody, then jump off a cliff right now
Nie wahaj się, nie zastanawiaj się dokąd jechać
Don't hesitate, don't wonder where to go
Jest tylko w jedną stronę pociąg, innych stron nie ma
The train only goes one way, there are no other ways
Przepraszamy, że droga do nieba prowadzi przez piekło
We're sorry that the road to heaven leads through hell
By ktoś jęknął z rozkoszy ktoś musi klęknąć
For someone to moan with pleasure, someone has to kneel
Pisał już Szekspir o tym, nie wiedzą miernoty, to
Shakespeare already wrote about it, fools don't know it, this is
Pociąg zwany pożądaniem, dla nich trainspotting
The train called desire, for them, trainspotting
Na bramie tego piekła cytat Dante
On the gate of this hell is a quote Dante
W ogniu złapiesz nawet jak nie umiesz czytać pande-
You'll catch fire even if you can't read pande-
-Monium, wyjścia już nie widać jak już znajdziesz w środku się
-Mic, there's no way out once you're inside
Nie pytaj tu o drogę, jesteś w klatce, ziomku
Don't ask for directions here, you're in a cage, man
To nie jest nawet wyścig, to szczurzy kołowrotek
This is not even a race, it's a rat race
Jak wygrywa ktoś, to nigdy nie ty totolotek
If someone wins, it's never you lottery
Wszyscy tu głoszą niemy sprzeciw przeciw władzy, sprawdźcie
Everyone here is silently protesting against the authorities, check it out
Ale z chujem w gębie dosyć ciężko śpiewać "Marsyliankę"
But with a dick in your mouth it's pretty hard to sing "La Marseillaise"
Mówią "hajs macht frei", mówię "nein, danke"
They say "money makes you free", I say "no, thank you"
By nadążyć za tym gównem muszą ćpać amfę
To keep up with this shit they have to do amphetamines
Co tutaj robię? Mówią, że tu jest ta szansa
What am I doing here? They say this is the chance
By osiągnąć sukces, muszę tylko duszę dać w zastaw
To achieve success, I just have to pawn my soul
Pociąg już ruszył, ja przeżuwam chuja, żywot szczura
The train has already left, I'm chewing on a dick, a rat's life
Moja dusza wyraża się w cyfrach na fakturach
My soul is expressed in the numbers on invoices
Za oknem migają chwile, czuję tylko gniew do nich
Moments flash by outside the window, I only feel anger towards them
To nie życie, to w innej perspektywie trainspotting
This is not life, it's trainspotting from a different perspective
Jest tylko w jedną stronę pociąg, innych stron nie ma
The train only goes one way, there are no other ways
Nie daj się wjebać w to gówno, lepiej już skocz w przepaść
Don't get sucked into this shit, you're better off jumping off a cliff
Wciąż wahaj się i zastanawiaj się dokąd jechać
Keep hesitating and wondering where to go
Życie to w jedną stronę pociąg, ty wybierasz
Life is a one-way train, you choose your way
Ziomuś, nie musisz mówić mi, że tu nie jest lekko
Dude, you don't have to tell me it's not easy here
Prawda, że droga do nieba prowadzi przez piekło, ale
It's true that the road to heaven leads through hell, but
Przejdziesz przez nie jak nie sprzedasz się za pięć złotych
You'll get through it if you don't sell yourself for five bucks
Gdzie jadą inni nie patrz nigdy jebać trainspotting
Never look where others are going fuck trainspotting





Writer(s): Jaroslaw Jaruszewski, Tomasz Karczewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.