Bisz - Zawleczki, Nakrętki, Kapsle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bisz - Zawleczki, Nakrętki, Kapsle




Zawleczki, Nakrętki, Kapsle
Pins, Nuts, Caps
Zawsze
Always
Zawsze jest tak samo
It's always the same
Z tamtą rozstałem się tak jakoś dziwnie
I broke up with that one somehow strangely
Zgubiłem się jak pies, nie przejąłem się
I got lost like a dog, I didn't care
Nie szukała mnie i ja jej nie też
She didn't look for me and I didn't look for her either
I czasem po prostu nie wiesz co by było, gdyby
And sometimes you just don't know what would have happened, if
Ale radzisz sobie z tym po polsku, idziesz to wypić
But you deal with it the Polish way, you go drink it away
Przełknąć, wypłukać, wypocić
Swallow it, rinse it out, sweat it out
I już nie wiesz co to był za film i o czym, to
And you don't know what movie it was and what it was about, so
Trochę więcej nikotyny, trochę mniej wątroby, to
A little more nicotine, a little less liver, that's
Dużo mniejsze zło niż śpiewać "Jak zapomnieć", sorry
A much lesser evil than singing "How to forget", sorry
Ta tamta była robi miks w drugą byłą
That one is making a mix into the other ex
Poznałem się z nią jakoś dziwnie, klub, grubo było
I met her somehow strangely, club, it was wild
Widziałem i znałem ledwo, bang, zaiskrzyło
I barely saw and knew her, bang, there was a spark
Czy to my, czy to piwo, czy to schiz, czy to miłość?
Was it us, was it the beer, was it the schiz, was it love?
Desperackie pożądanie, ostrożnie
Desperate desire, carefully
Jak ćma we wzrok jej, świeżo po detoksie
Like a moth to her eyes, fresh from detox
Nie chciałem się wiązać, a z miejsca czułem, że mógłbym
I didn't want to commit, but I felt right away that I could
Wróciłem sam do chaty z flaszką wódki
I came home alone with a bottle of vodka
Z flaszką wódki
With a bottle of vodka
Zawsze jest tak samo
It's always the same
Tylko to zostaje mi, tylko to zostaje mi
This is all I have left, this is all I have left
Tylko to zostaje mi, to po każdej
This is all I have left, after each one
Tylko to zostaje mi, tylko to zostaje mi
This is all I have left, this is all I have left
Tylko to zostaje mi, to po każdej
This is all I have left, after each one
Miłość jak granat, Platon, ideał, jabłka pół
Love like a grenade, Plato, ideal, half an apple
Poznałem się z nią jakoś dziwnie mróz, kawiarnia, dół
I met her somehow strangely - frost, cafe, pit
Sokrates się uśmiechał, gdy mówiła "wiem, że nic nie wiem"
Socrates smiled as she said "I know that I know nothing"
Nasze spojrzenie jakbyś tarł krzemień o krzemień
Our gaze was like striking flint against flint
Jeszcze bezpiecznie, naiwnie sączyłem browar
Still safely, naively I sipped my beer
Zakochałem się, w sekundę po tym zadzwonił jej chłopak
I fell in love, a second later her boyfriend called
Chuj, że widziałem ten smutek w jej oczach
Fuck, that I saw that sadness in her eyes
Wyszła chwilę po tym, mój smutek skoczył w pełny pokal
She left a moment later, my sadness jumped into a full chalice
Ta niedoszła robi miks w doszłą
That almost-one is making a mix into the one that was
Parokrotnie, fajna para była z nas parę razy przez cztery tygodnie
A few times, we were a cool couple for a few times over four weeks
Wszystko, co dobre, od początku ostrzega cię końcem
Everything good warns you from the beginning with the end
A najlepsze żyje motylim życiem, zdycha gwałtownie
And the best one lives a butterfly's life, dies suddenly
Kochałem ją, lecz było za wcześnie, by mówić
I loved her, but it was too early to say
Później za późno, tutaj mogę to z siebie wyrzucić
Later it was too late, here I can throw it out of myself
Zły moment i okoliczności wszystkie
Bad timing and circumstances all
Rozstaliśmy się tak jakoś, kurwa, dziwnie
We broke up somehow, fucking, strangely
Zawsze jest tak jakoś kurwa dziwnie, dziwnie
It's always somehow fucking strange, strange
No i co zostaje mi, powiedz, co zostaje mi?
So what's left for me, tell me, what's left for me?
Ty, i co zostaje mi? To, co zawsze
You, what's left for me? What always
Jeszcze raz
Once again
Powiedz co zostaje mi, kurwa, co zostaje mi?
Tell me what's left for me, fuck, what's left for me?
Ty, i co zostaje mi? To, co zawsze
You, what's left for me? What always
Jeszcze raz
Once again
Tylko to zostaje mi, tylko to zostaje mi
This is all I have left, this is all I have left
Tylko to zostaje mi, to po każdej
This is all I have left, after each one





Writer(s): Jaroslaw Jaruszewski, łukasz Palkiewicz, Mateusz Nowak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.