Paroles et traduction Bitamina - Znajoma Nieznajoma (Radio Edit)
Znajoma Nieznajoma (Radio Edit)
Знакомая Незнакомка (Радио Версия)
Czy
układam
sobie
w
głowie
co
powiem?
Репетирую
ли
я
в
голове,
что
скажу?
No
tak,
bardzo
Ну
да,
очень.
Właściwie
na
tym
opieram
jedną
tysięczną
promila
szansy
По
сути,
на
этом
строится
одна
тысячная
процента
шанса,
że
to
cokolwiek
zmieni.
Chociaż
wiedząc,
że
albo
coś
się
czuje
albo
się
czegoś
nie
czuje...
что
это
хоть
что-то
изменит.
Хотя,
зная,
что
либо
что-то
чувствуешь,
либо
нет...
Tańczą
jak
para
co
tańczy
od
lat
Танцуют
как
пара,
которая
танцует
много
лет.
Któryś
już
sezon
Который
уж
сезон.
Który
nie
wiedzą,
nie
Которые
не
знают,
не...
Powoli,
powoli,
coś
ten
teges
Потихоньку,
потихоньку,
что-то
это
самое...
Sobie
przypomina,
że
ją
dobrze
zna
Себе
напоминает,
что
он
её
хорошо
знает.
On
pamięta
włosy
jej
krótkie
Он
помнит
её
волосы
короткими.
Ona
za
to
wie
jak
on
reaguje
na
wódkę
Она
же
знает,
как
он
реагирует
на
водку.
Co
ty
o
miłości
wiesz
Что
ты
о
любви
знаешь?
Nigdy
nie
cierpiałaś
jak
ja
Ты
никогда
не
страдала
так,
как
я.
Bo
nikt
nigdy
nie
cierpiał
tak
Потому
что
никто
никогда
так
не
страдал.
Ale
ze
mnie
dziad,
wiem
Какой
же
я
дед,
знаю.
Mam
to
po
babci
Это
у
меня
от
бабушки.
Zamiast
przytulić
wolę
straszyć
Вместо
того,
чтобы
обнять,
предпочитаю
пугать.
I
zamiast
tu
utrudnić
sobie
sprawy
И
вместо
того,
чтобы
усложнять
себе
здесь
всё,
Może
skończmy
już
Может,
закончим
уже?
Sama
widzisz
jak
to
jest
Сама
видишь,
как
всё
обстоит.
Opór
się
boje
Сопротивляюсь,
боюсь.
A
na
zdjęciach
tego
nie
widać
А
на
фотографиях
этого
не
видно.
Tej
informacji
nie
ma
na
profilach
Этой
информации
нет
в
профилях.
I
albo
cie
odwiozę
albo
jeśli
chcesz
И
либо
я
тебя
отвезу,
либо,
если
хочешь,
Możesz
kimać
tutaj,
doczekamy
jutra
Можешь
переночевать
здесь,
дождёмся
утра.
I
tak
planowałem
spać
na
podłodze
Я
всё
равно
планировал
спать
на
полу.
Bo
to
zdrowe,
ja
tak
czasem
robię
Потому
что
это
полезно,
я
так
иногда
делаю.
Rzeka
jak
rzeka
- płynie
dalej
Река
как
река
- течёт
дальше
I
nie
czeka
na
nas
И
не
ждёт
нас.
Ja
muszę
się
z
tym
pogodzić
Я
должен
с
этим
смириться.
Ty
musisz
się
z
tym
pogodzić
Ты
должна
с
этим
смириться.
I
po
co
ci
bagaż
И
зачем
тебе
багаж?
Szybsza
będziesz
sama
Быстрее
будешь
одна.
Ja
muszę
się
z
tym
pogodzić
Я
должен
с
этим
смириться.
Ty
musisz
się
z
tym
pogodzić
Ты
должна
с
этим
смириться.
To
że
jak
cie
widzę
to
się
ciesze
То,
что
когда
я
тебя
вижу,
я
радуюсь
-
Tego
nie
zmienię
choćbym
chciał
этого
я
не
изменю,
даже
если
захочу.
Ja
muszę
się
z
tym
pogodzić
Я
должен
с
этим
смириться.
Ty
musisz
się
z
tym
pogodzić
Ты
должна
с
этим
смириться.
Ty
wybierasz
czy
bierzesz
kawalera
Ты
выбираешь,
брать
ли
кавалера.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.