Bitter:Sweet - Burn It Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bitter:Sweet - Burn It Down




Burn It Down
Сжечь дотла
Well I've been here before
Кажется, я уже была здесь раньше,
I think I'm pretty sure
Я практически уверена.
It's not just the matters of high's and low's
Дело не только в взлётах и падениях.
Please don't be shocked
Пожалуйста, не удивляйся
Of what's behind the door
Тому, что за дверью,
Coz maybe it just the matter of truth and fraud
Потому что, возможно, это просто вопрос правды и лжи.
Oh my... What is is I've been trying
Боже мой... К чему я всё это веду?
Yes I was here before
Да, я была здесь раньше
And I'm very sure
И я совершенно уверена.
From far I saw your big head walks you through
Издалека я видела, как твоя огромная голова провела тебя через
The door
Дверь.
I sit down and I was pretty shocked
Я села и была очень удивлена.
I think I used to be here just like before
Кажется, я была здесь раньше, всё как прежде.
Oh my... It just so ah...
Боже мой... Это так... эх...
You burn it down
Ты сжёг всё дотла.
Burn it down burn Berlin down to the ground
Сжёг дотла, сжёг Берлин до основания.
Burn it down burn Berlin down
Сжёг дотла, сжёг Берлин дотла.
Down to the ground
До основания.
You can just choose a job
Ты мог бы просто выбрать работу,
At least a proper job
Хотя бы нормальную работу,
Or you like it just the way it used to be before
Или тебе нравится всё так, как было раньше?
Be what you want what is it that you want
Будь кем хочешь, кем ты хочешь быть?
It doesn't really concern me I mean really at all
Меня это совершенно не волнует, правда, совсем.
Oh my...
Боже мой...
What is it you've been trying... To prove eh lads?
Что ты пытаешься... доказать, приятель?
This is the real life
Это настоящая жизнь,
No matter how you want it to be said and done
Как бы ты ни хотел, чтобы всё было сказано и сделано.
Please don't be shocked of what's behind the door
Пожалуйста, не удивляйся тому, что за дверью,
Really, it's just the matter of truth and fraud
На самом деле, это просто вопрос правды и лжи.
Oh my... It just so ah...
Боже мой... Это так... эх...
You burn it down
Ты сжёг всё дотла.
Burn it down burn Berlin down to the ground
Сжёг дотла, сжёг Берлин до основания.
Burn it down burn Berlin down
Сжёг дотла, сжёг Берлин дотла.
Down to the ground
До основания.
You had burnt her down
Ты сжёг её дотла.
And now you go with no destination
И теперь ты идёшь без цели,
Like there's no hesitation
Словно без колебаний.
My... You burnt her down
Боже... Ты сжёг её дотла.
You had burnt all her imagination
Ты сжёг всё её воображение,
Kills all her conversation
Убил все её разговоры,
Turns up like a combination
Оказалось, как идеальное сочетание,
A perfect combination
Идеальное сочетание.
Why... You burnt her down??
Зачем... ты сжёг её дотла??






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.