Paroles et traduction Bitter's Kiss - Changing Tides (With Swedish Attack)
Changing Tides (With Swedish Attack)
Меняющиеся Приливы (с участием Swedish Attack)
On
the
Street
where
we
first
walked
Blocked
the
rays
of
light
На
улице,
где
мы
впервые
гуляли,
лучи
солнца
были
скрыты,
By
find
the
sunshine
in
each
other′s
eyes
Но
мы
нашли
солнечный
свет
в
глазах
друг
друга.
Thought,
how
long
will
we
last
Я
думала,
как
долго
мы
продержимся?
Can
we
stand
the
test
of
time?
Сможем
ли
мы
выдержать
испытание
временем?
Ready
to
find
answers,
for
now
your
mine
Готова
найти
ответы,
ведь
сейчас
ты
мой.
You
took
my
hand,
told
me
I
am
not
blind
Ты
взял
мою
руку
и
сказал,
что
я
не
слепа
To
the
fact
that
we
may
I'm
out
of
time
But
I′ll
show
К
тому
факту,
что
у
нас,
возможно,
мало
времени.
Но
я
покажу
You
in
the
meantime
how
to
love
like
It's
the
last
night
of
Тебе,
как
любить
так,
будто
это
последняя
ночь
Feeling
weightless
like
I'm
under
water
Just
like
wind,
Чувствую
невесомость,
словно
я
под
водой.
Словно
ветер,
I
like
the
changing
tides
Love
rises
Мне
нравятся
меняющиеся
приливы.
Любовь
прибывает
And
falls
and
you
take
what
you
learn
И
убывает,
и
ты
берёшь
то,
чему
научился,
And
you
leave
the
rest
А
остальное
оставляешь.
Just
like
wind,
Словно
ветер,
I
like
the
changing
tides
Love
rises
Мне
нравятся
меняющиеся
приливы.
Любовь
прибывает
And
falls
and
you
take
what
you
learn
И
убывает,
и
ты
берёшь
то,
чему
научился,
And
you
leave
the
rest
behind
А
остальное
оставляешь
позади.
On
the
Street
where
we
last
walked
На
улице,
где
мы
гуляли
в
последний
раз,
Under
the
moonshine
Под
лунным
светом,
You
traded
in
a
love
song
for
a
line
that
Ты
променял
песню
о
любви
на
фразу
о
том,
Said
our
time
is
done
Что
наше
время
истекло.
The
words
caressed
me,
the
air
got
colder
Слова
ласкали
меня,
воздух
стал
холоднее.
Gave
you
the
cold
shoulder,
said
I′ll
be
pretty
when
I′m
older
Я
отвернулась
от
тебя,
сказав,
что
буду
прекрасна,
когда
стану
старше.
Feeling
weightless
like
I'm
under
water
Just
like
wind,
Чувствую
невесомость,
словно
я
под
водой.
Словно
ветер,
I
like
the
changing
tides
Love
rises
Мне
нравятся
меняющиеся
приливы.
Любовь
прибывает
And
falls
and
you
take
what
you
learn
И
убывает,
и
ты
берёшь
то,
чему
научился,
And
you
leave
the
rest
А
остальное
оставляешь.
Just
like
wind,
Словно
ветер,
I
like
the
changing
tides
Love
rises
Мне
нравятся
меняющиеся
приливы.
Любовь
прибывает
And
falls
and
you
take
what
you
learn
И
убывает,
и
ты
берёшь
то,
чему
научился,
And
you
leave
the
rest
А
остальное
оставляешь.
On
the
street
where
I
walk
alone
На
улице,
где
я
гуляю
одна,
I
sing
my
silent
song
Я
пою
свою
беззвучную
песню.
No
need
for
a
melody
Не
нужна
мелодия,
I′ll
sing
to
my
own
heartbeat
Я
буду
петь
в
такт
своему
сердцу.
Just
like
wind,
Словно
ветер,
I
like
the
changing
tides
Love
rises
Мне
нравятся
меняющиеся
приливы.
Любовь
прибывает
And
falls
and
you
take
what
you
learn
И
убывает,
и
ты
берёшь
то,
чему
научился,
And
you
leave
the
rest
behind
А
остальное
оставляешь
позади.
Just
like
wind,
I
like
the
changing
tides
Словно
ветер,
мне
нравятся
меняющиеся
приливы.
Love
rises
and
falls
and
you
take
what
you
learn
Любовь
прибывает
и
убывает,
и
ты
берёшь
то,
чему
научился,
And
you
leave
the
rest
А
остальное
оставляешь.
Just
like
wind,
Словно
ветер,
I
like
the
changing
tides
Love
rises
Мне
нравятся
меняющиеся
приливы.
Любовь
прибывает
And
falls
and
you
take
what
you
learn
И
убывает,
и
ты
берёшь
то,
чему
научился,
And
you
leave
the
rest
А
остальное
оставляешь.
Just
like
wind,
Словно
ветер,
I
like
the
changing
tides
Love
rises
Мне
нравятся
меняющиеся
приливы.
Любовь
прибывает
And
falls
and
you
take
what
you
learn
И
убывает,
и
ты
берёшь
то,
чему
научился,
And
you
leave
the
rest
behind
А
остальное
оставляешь
позади.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sonny Bjorn Mattias Gustafsson, Linda Karlsson, Chloe Grace Baker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.