Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our Remains
Unsere Überreste
Please
my
dear
Bitte
mein
Lieber
Walk
away
from
the
pain
Geh
fort
vom
Schmerz
Don't
say
a
word
Sprich
kein
Wort
To
take
the
beauty
of
Nimm
die
Schönheit
der
Our
remains
Unseren
Überresten
I
will
always
wait
for
you
Werde
ich
immer
auf
dich
warten
(I
will
wait
for
you)
(Ich
werde
auf
dich
warten)
In
every
way
Auf
jedem
Weg
I
dream
about
a
moment
with
you
Träume
ich
von
einem
Moment
mit
dir
(I
will
wait
for
you)
(Ich
werde
auf
dich
warten)
Nothing
to
say
Nichts
zu
sagen
Just
trying
to
find
my
way
to
you
Versuche
nur
meinen
Weg
zu
dir
All
in
a
day
Alles
an
einem
Tag
I
realize
I
may
not
get
over
you
Erkenne
ich,
ich
werde
dich
nicht
los
Darkness
falls
on
the
sound
Dunkelheit
fällt
auf
den
Klang
Of
your
name
Deines
Namens
Slowly
breathing
in
Atme
langsam
ein
The
bible
of
distinction
and
love
Die
Bibel
der
Trennung
und
Liebe
Our
remains
Unseren
Überresten
I
will
always
wait
for
you
Werde
ich
immer
auf
dich
warten
(I
will
wait
for
you)
(Ich
werde
auf
dich
warten)
In
every
way
Auf
jedem
Weg
I
dream
about
a
moment
with
you
Träume
ich
von
einem
Moment
mit
dir
(I
will
wait
for
you)
(Ich
werde
auf
dich
warten)
Nothing
to
say
Nichts
zu
sagen
Just
trying
to
find
my
way
to
you
Versuche
nur
meinen
Weg
zu
dir
All
in
a
day
Alles
an
einem
Tag
I
realize
I
may
not
get
over
you
Erkenne
ich,
ich
werde
dich
nicht
los
I
will
always
wait
for
you
Werde
ich
immer
auf
dich
warten
(I
will
wait
for
you)
(Ich
werde
auf
dich
warten)
In
every
way
Auf
jedem
Weg
I
dream
about
a
moment
with
you
Träume
ich
von
einem
Moment
mit
dir
(I
will
wait
for
you)
(Ich
werde
auf
dich
warten)
Nothing
to
say
Nichts
zu
sagen
Just
trying
to
find
my
way
to
you
Versuche
nur
meinen
Weg
zu
dir
All
in
a
day
Alles
an
einem
Tag
I
realize
I
may
not
get
over
you
Erkenne
ich,
ich
werde
dich
nicht
los
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shana Halligan, Kiran Shahani, Michael A. Railton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.