Paroles et traduction Bittereinder - Solidariteit
Speel
hierdie
snit
aan
die
begin
van
elke
jaar
Играйте
эту
песню
в
начале
каждого
года.
As
jy
rede
het
vir
trane
dan
verstaan
ons
mos
mekaar
Если
у
тебя
есть
причина
для
слез,
тогда
пойми,
что
мы
любим
друг
друга.
As
jou
konstante
dieët
bestaan
uit
sweet
eet
Если
ваша
постоянная
диета
состоит
из
сладких
блюд
Dan
kan
jy
konkreet
weet
ons
skree
saam
soos
'n
kreet
Тогда
ты
можешь
точно
знать,
что
мы
кричим
вместе,
как
крик.
Ek
ontleed
maar
net
die
eensaamheid
van
menswees
alweer
Я
анализировал,
но
только
одиночество
быть
снова
человеком.
Met
my
een
oog
op
die
dinamiek
van
nog-'n-keer
probeer
Одним
глазом
следя
за
динамикой
все
еще
пытающегося
времени.
En
ek
kon
sweer
ek
het
jou
iewers
in
die
donker
al
gesien
И
я
могу
поклясться,
что
видел
тебя
где-то
в
темноте.
Met
jou
mond
oop
soos
'n
tikmasjien,
jou
bloed
vol
nikotien
Твой
рот
открыт,
как
пишущая
машинка,
твоя
кровь
полна
никотина.
Miskien
herken
jy
my
ook?
sien
my
met
jou
toe
oë
Может
быть,
ты
тоже
узнаешь
меня?
Indien
jy
ook
nie
kan
glo,
verdien
ons
tog
die
antwoord
Если
вы
тоже
не
можете
поверить,
то
получите
от
нас
ответ
Ek's
jammer
julle
maar
daar
kan
net
een
antwoord
wees
Извините
ребята
но
ответ
может
быть
только
один
En
ek
belowe
jou
hy
lê
nie
in
daai
onheilige
gees
nie
И
я
обещаю
тебе,
что
он
не
лжет
в
этом
нечестивом
духе.
Skree
want
ons
wil
stilte
hê,
tussen
al
die
bottels
lê
Кричать,
потому
что
мы
хотим
заглушить
его,
между
всеми
бутылками,
лежащими
Woorde
wat
jy
nooit
kon
sê,
skielik
vind
jy
weer
jou
stem
Слова,
которые
ты
никогда
не
мог
произнести,
внезапно
снова
обретают
твой
голос.
Sing
net
bietjie
harder
as
die
siele
reg
langs
jou
Пой
немного
громче,
чем
души
рядом
с
тобой.
In
die
refrein
verskyn
die
sleutel
wat
ons
saamstaan
behou
В
припеве
кажется,
что
ключ,
который
мы
держим
вместе,
сохраняется.
Jy
is
nie
alleen
nie
Ты
не
одинок.
Die
aarde
draai
teen
dieselfde
spoed
vir
ons
almal
Земля
вращается
с
одинаковой
скоростью
для
всех
нас.
Hou
maar
net
vas,
een
somer
op
'n
slag
Держись,
но
просто
держись,
одно
лето
за
раз.
My
ritme
is
stukkend,
dis
die
einde
van
die
jaar
Мой
ритм
нарушен,
это
конец
года.
Ek
dink
oor
al
my
vriende
wat
op
die
aardbol
baljaar
Я
думаю
обо
всех
своих
друзьях,
которые
резвятся
на
земном
шаре.
Die
ding
hou
maar
net
aan
draai
met
of
sonder
my
lawaai
Вещь
которую
нужно
сохранить
но
просто
повернуть
с
моим
шумом
или
без
него
Selfs
al
kon
ek
ophou
lag
vir
Parow
se
gedagtes
oor
slaai
Даже
если
бы
я
мог
перестать
смеяться
из
за
мыслей
Пэроу
о
салате
Jy
kan
sommer
raai
ek
sit
by
Lollipop
en
kyk
Kerkstraat
se
verkeer
Ты
можешь
просто
догадаться
что
я
сижу
в
леденце
и
смотрю
на
движение
на
Черч
Стрит
Dit
wil
voorkom
dis
wat
elke
Desember
met
my
gebeur
Похоже,
именно
это
и
происходило
со
мной
каждый
декабрь.
Waarlik,
die
mens
wandel
as
skadubeeld
rond
Воистину,
человек
ходит,
как
скадубилд.
Die
tsotsi's
en
polisie
en
ek
op
dieselfde
grond
Цотси,
полиция
и
я
на
одной
земле.
En
seën
en
vervloeking
kom
uit
dieselfde
mond
Благословение
и
проклятие
исходят
из
одного
рта.
En
ek
worstel
met
my
land
op
die
rand
van
die
afgrond
И
я
борюсь
со
своей
страной
на
краю
пропасти.
Ek
is
uitgeput
deur
afgesaagde
uitdrukkings
Я
устал
от
избитых
выражений.
Maar
ek
is
lief
vir
my
stad
en
sy
miljoene
gesigte
Но
я
люблю
свой
город
и
миллионы
его
лиц.
Plus
dis
amper
weer
tyd
om
nuwejaarsvoornemings
te
К
тому
же
почти
пришло
время
снова
отправиться
в
нувейарсвурнемингс
Maak
met
'n
hart
vol
oorbeginnershoop
Сделай
это
с
сердцем
полным
oorbeginnershoop
En
'n
nuwe
waardeering
vir
die
mense
wat
nog
saam
met
my
loop
И
новая
война
для
людей,
которые
все
еще
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bittereinder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.