Jesuit Music Ministry feat. Bituin Escalante - Gabing Kulimlim - traduction des paroles en allemand

Gabing Kulimlim - Bituin Escalante , Jesuit Music Ministry traduction en allemand




Gabing Kulimlim
Dunkle Nacht
Pagsapit ng gabing kulimlim naririto Ako
Wenn die dunkle Nacht hereinbricht, bin Ich hier
Papawiin Ko ang lumbay mo
Ich werde deine Trauer lindern
Kukumutan ka ng saya
Dich mit Freude zudecken
At aakayin Ko ang pagsikat ng umaga
Und dich zum Aufgang der Sonne führen
Yakapin mo'ng kaloob Kong buhay sa iyo
Umarme das Leben, das Ich dir geschenkt habe
Sa piling Ko damhin mo ang mundo
In Meiner Nähe, fühle die Welt
Sa kapwa mo muling mabibigo
Du wirst von deinen Mitmenschen erneut enttäuscht werden
Kapayapaan Ko lamang ang sasagip sa iyo.
Nur Mein Friede wird dich retten.
Anumang tagal ng gabi, kasama mo Ako
Wie lange die Nacht auch dauern mag, Ich bin bei dir
Di mo man tanto, narito Ako
Auch wenn du es nicht bemerkst, Ich bin hier
Ang buhay Ko'ng nagdudulot ng buhay sa iyo
Mein Leben, das dir Leben schenkt
Kadilimang ito ay kakayanin mo
Diese Dunkelheit wirst du überstehen
(Pagsapit ng gabing kulimlim naririto Ako)
(Wenn die dunkle Nacht hereinbricht, bin Ich hier)
Naririto lang Ako kasama mo
Ich bin hier, bei dir
(Papawiin Ko ang lumbay mo)
(Ich werde deine Trauer lindern)
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Kukumutan ka ng saya
Dich mit Freude zudecken
At aakayin Ko ang pagsikat ng umaga
Und dich zum Aufgang der Sonne führen





Writer(s): Manuel V Francisco, J.i. Sj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.