Paroles et traduction Bitza feat. K-Gula - Tanar cat mai tarziu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanar cat mai tarziu
Young as Late as Possible
De
mult
prea
multe
ori
sunt
intre
vis
si
realitate
Too
many
times
I'm
between
a
dream
and
reality
Ochii
inchisi,
mintea
departe
corpul
fara
greutate
Eyes
closed,
mind
far
away,
body
weightless
Ganduri
mate
aruncate
departe
de
toate
Matte
thoughts
thrown
away
from
everything
Nelasate
cu
speranta
sa
devina
realitate
Left
without
the
hope
of
becoming
reality
Sper
ca
e
un
vis
sper
ca
nu-i
real
acest
abis
I
hope
it's
a
dream
I
hope
it's
not
real
this
abyss
E
prea
trist
sa
ma
trezesc
la
margine
de
styx
It's
too
sad
to
wake
up
on
the
edge
of
Styx
Nu
ma
consoleaza
cu
nimic
cand
ma
gandesc
It
doesn't
comfort
me
with
anything
when
I
think
Moartea-i
doar
un
drum
pe
care
toti
pasesc
Death
is
just
a
road
that
everyone
walks
Tragi
lupti
te
zbati
faci
sacrificii
You
fight,
you
struggle,
you
make
sacrifices
Nu
e
totul
decat
doar
un
simplu
foc
de
artificii
It's
all
just
a
simple
firework
Sper
ca
o
sa
fie
totul
bine
dupa
ce
n-o
sa
mai
fi
I
hope
everything
will
be
fine
after
I'm
gone
Fara
sa
sti
ca
niciodata
n-o
sa
sti
Without
knowing
that
you'll
never
know
Crezi
ca,
n-ai
facut
destule
sau
ca
poate
nu
s-a
intamplat
You
think,
you
haven't
done
enough
or
maybe
it
didn't
happen
Tot
ce-ai
sperat
sa
se
transforme
in
adevarat
Everything
you
hoped
would
become
true
Pleci
la
fel
de
gol
ca
in
momentul
in
care
te-ai
nascut
You
leave
as
empty
as
the
moment
you
were
born
Nu
poti
sa-legi
altfel
nici
daca-i
fi
vrut
You
can't
tie
it
any
other
way
even
if
you
wanted
to
Ma
linistesc
atunci
cand
spuun
I
calm
down
when
I
say
N-o
sa
mor
niciodata
prea
batran
I'll
never
die
too
old
Vreau
sa
mor
tanar
cat
mai
tarziu
sa
nu
regret
I
wanna
die
young
as
late
as
possible
so
I
don't
regret
it
Sau
sa
simt
timpul
cum
se
scurge
lent
Or
feel
time
slowly
slip
away
Vreau
sa-incerc
sa-ngrop
incet-incet
I
wanna
try
to
bury
slowly
Gandul
ca
am
trecut
prin
viata
si
am
fost
absent
The
thought
that
I
went
through
life
and
was
absent
Vreau
sa
mor
tanar
cat
mai
tarziu
sa
nu
regret
I
wanna
die
young
as
late
as
possible
so
I
don't
regret
it
Sau
sa
simt
timpul
cum
se
scurge
lent
Or
feel
time
slowly
slip
away
Vreau
sa-ncerc
sa-ngrop
incet-incet
I
wanna
try
to
bury
slowly
Gandul
ca
am
trecut
prin
viata
si
am
fost
absent
The
thought
that
I
went
through
life
and
was
absent
Asculti
pierdut
in
neant
acest
alineat
You
listen
lost
in
the
void
to
this
paragraph
Scris
de-un
alt
alienat
de
prea
mult
timp
validat
Written
by
another
alienated,
validated
for
too
long
Aliat
al
altui
altruism
Allied
to
another
altruism
Alt
trist
artist
alt
risc
intins
la
maxim
Another
sad
artist,
another
risk
stretched
to
the
max
Simt
cum
cad
al
timp
ma
aflu
intre
artic
si
demonic
I
feel
myself
falling
in
time,
I'm
between
arctic
and
demonic
Simt
ca
ard,
rad
si
plang
scriu
un
rand
I
feel
like
I'm
burning,
laughing
and
crying,
I
write
a
line
Zbor
cazand
nu
ma
doboara-un
gand
I
fly
falling,
a
thought
doesn't
bring
me
down
Uneori
castig
insa
adesea
ma
afund
Sometimes
I
win
but
often
I
sink
Si
iar
plang
cand
totul
se
bazeaza
pe
And
I
cry
again
when
everything
is
based
on
Incearca
incarca
trage
descarca
inoti
pe
uscat
in
barca
Try,
load,
pull,
unload,
swim
on
dry
land
in
a
boat
Ma
trezesc
si
parca
visul
2 se-ncarca
(visul
2 se-ncarca)
I
wake
up
and
it's
like
dream
2 is
loading
(dream
2 is
loading)
Rezum
totul
acum
cu
viata
mea
cineva
se
joaca
I
summarize
everything
now,
someone
is
playing
with
my
life
Spun
totul
cuiva
ce
poate
timpul
sa-l
intoarca
I
tell
everything
to
someone
who
can
turn
back
time
Ma
intorc
spre
mine
si
vad
fata
neschimbata
(ma
intorc
si
vad
fata
neschimbata)
I
turn
to
myself
and
see
the
face
unchanged
(I
turn
and
see
the
face
unchanged)
Vreau
sa
mor
tanar
cat
mai
tarziu
sa
nu
regret
I
wanna
die
young
as
late
as
possible
so
I
don't
regret
it
Sau
sa
simt
timpul
cum
se
scurge
lent
Or
feel
time
slowly
slip
away
Vreau
sa-ncerc
sa-ngrop
incet-incet
I
wanna
try
to
bury
slowly
Gandul
ca
am
trecut
prin
viata
si
am
fost
absent
The
thought
that
I
went
through
life
and
was
absent
Vreau
sa
mor
tanar
cat
mai
tarziu
sa
nu
regret
I
wanna
die
young
as
late
as
possible
so
I
don't
regret
it
Sau
sa
simt
timpul
cum
se
scurge
lent
Or
feel
time
slowly
slip
away
Vreau
sa-ncerc
sa-ngrop
incet-incet
I
wanna
try
to
bury
slowly
Gandul
ca
am
trecut
prin
viata
si
am
fost
absent
The
thought
that
I
went
through
life
and
was
absent
Te
nasti
traiesti
putin
si
apoi
mori
You're
born,
you
live
a
little
and
then
you
die
Si-ntre
timp
ai
intamplator
senzatia
ca
zbori
And
in
the
meantime
you
accidentally
have
the
feeling
that
you
are
flying
Stiu
de
unde
plec
dar
nu
stiu
unde-o
sa
ajung
I
know
where
I'm
coming
from
but
I
don't
know
where
I'm
going
to
end
up
Dar
am
un
feeling
c-o
sa
fiu
fizic
la
patru
metri
sub
pamant
But
I
have
a
feeling
I'm
going
to
be
physically
four
meters
underground
Nu
stiu
ce-o
sa
se-ntample
ce-o
sa
fie
dupa
I
don't
know
what's
gonna
happen,
what's
gonna
be
after
Stiu
ca
ma
intreb
daca
si-acolo
lumea
e
la
fel
de
cruda
I
know
I
wonder
if
the
world
is
just
as
cruel
there
Sper
ca
nu
e
la
fel
ca
sa
existe-un
echilibru
I
hope
it's
not
the
same
so
that
there's
a
balance
Si
ca
tot
ce
se
intampla-i
judecat
de
un
arbitru
And
that
everything
that
happens
is
judged
by
a
referee
Altfel
e
totul
vag
lipsit
de
orice
logica
Otherwise
everything
is
vague,
devoid
of
any
logic
Si
dramele
sunt
niste
acte
pe-o
scena
demonica
And
dramas
are
acts
on
a
demonic
stage
Ma
linistesc
atunci
cand
spuun
I
calm
down
when
I
say
N-o
sa
mor
niciodata
prea
batran
I'll
never
die
too
old
Vreau
sa
mor
tanar
cat
mai
tarziu
sa
nu
regret
I
wanna
die
young
as
late
as
possible
so
I
don't
regret
it
Sau
sa
simt
timpul
cum
se
scurge
lent
Or
feel
time
slowly
slip
away
Vreau
sa-ncerc
sa-ngrop
incet-incet
I
wanna
try
to
bury
slowly
Gandul
ca
am
trecut
prin
viata
si
am
fost
absent
The
thought
that
I
went
through
life
and
was
absent
Vreau
sa
mor
tanar
cat
mai
tarziu
sa
nu
regret
I
wanna
die
young
as
late
as
possible
so
I
don't
regret
it
Sau
sa
simt
timpul
cum
se
scurge
lent
Or
feel
time
slowly
slip
away
Vreau
sa-ncerc
sa-ngrop
incet-incet
I
wanna
try
to
bury
slowly
Gandul
ca
am
trecut
prin
viata
si
am
fost
absent
The
thought
that
I
went
through
life
and
was
absent
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bitza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.