Paroles et traduction Biu do Piseiro - Botada Concentrada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Botada Concentrada
Botada Concentrada
Oh-ho,
papai
Oh-ho,
daddy
Mais
um
sucesso
aí
Another
hit
right
here
CD
pelo
paredão
CD
for
the
big
speakers
Buji
do
Cavaco!
Buji
do
Cavaco!
Buji
do
Cavaco,
o
alagoano
estourado!
Buji
do
Cavaco,
the
popular
guy
from
Alagoas!
Mas
sempre
te
avisava,
olha
aí
o
que
aconteceu
But
I
always
warned
you,
look
what
happened
Mas
vá
procurar
outros
posto,
porque
tu
já
me
perdeu
But
go
look
for
another
station,
because
you've
lost
me
Falando
sério
tu
zombava
da
situação
Seriously,
you
were
making
fun
of
the
situation
Pois
é,
menina,
você
não
tem
coração
That's
right,
girl,
you
have
no
heart
Agora
tô
solto
na
vibe,
putaria
é
o
meu
lema
Now
I'm
free
to
vibe,
whoring
is
my
motto
Jogador
da
sacanagem,
sou
o
rei
dos
esquema
Player
of
the
dirty
game,
I'm
the
king
of
schemes
E
é
só
botada
concentrada
na
xereca...
And
it's
just
concentrated
shots
in
that
pussy...
E
tu
tome
e
não
para,
e
tu
tome
And
you
take
it
and
don't
stop,
and
you
take
it
E
é
só
botada
concentrada
na
xereca
da
malvada
And
it's
just
concentrated
shots
in
the
evil
woman's
pussy
Tu
tome
e
não
para,
e
tu
tome
You
take
it
and
don't
stop,
and
you
take
it
E
é
só
botada
concentrada
na
xereca
da
malvada
And
it's
just
concentrated
shots
in
the
evil
woman's
pussy
Tu
tome
e
não
para,
e
tu
tome
You
take
it
and
don't
stop,
and
you
take
it
E
é
só
botada
concentrada
na
xereca
da
malvada
And
it's
just
concentrated
shots
in
the
evil
woman's
pussy
Tu
tome
e
não
para,
e
tu
tome
You
take
it
and
don't
stop,
and
you
take
it
Pressão
mundial,
pressão
mundial
Worldwide
pressure,
worldwide
pressure
Arrasa
Toninho
PV
Arrasa
Toninho
PV
Eu
sempre
te
avisava,
olha
aí
o
que
aconteceu
I
always
warned
you,
look
what
happened
Mas
vá
procurar
outros
posto,
porque
tu
já
me
perdeu
But
go
look
for
another
station,
because
you've
lost
me
Falando
sério
tu
zombava
(zombava?)
Seriously,
you
were
making
fun
of
(making
fun
of?)
Pois
é,
menina,
você
tem...
That's
right,
girl,
you
have...
Agora
tô
solto
na
vibe,
putaria
é
o
meu
lema
Now
I'm
free
to
vibe,
whoring
is
my
motto
Jogador
da
sacanagem,
sou
o
rei
dos
esquema
Player
of
the
dirty
game,
I'm
the
king
of
schemes
(Show,
show,
vai!)
(Show,
show,
go!)
E
é
só
botada
concentrada
na
xereca
da
malvada
And
it's
just
concentrated
shots
in
the
evil
woman's
pussy
Tu
tome
e
não
para,
e
tu
tome
You
take
it
and
don't
stop,
and
you
take
it
E
é
só
botada
concentrada
na
xereca
da
malvada
And
it's
just
concentrated
shots
in
the
evil
woman's
pussy
(Vai
tomando,
vai!)
(Keep
taking
it,
go!)
E
é
só
botada
concentrada
na
xereca
da
malvada
And
it's
just
concentrated
shots
in
the
evil
woman's
pussy
Tu
tome
e
não
para,
e
tu
tome
You
take
it
and
don't
stop,
and
you
take
it
E
é
só
botada
concentrada
na
xereca
da
malvada
And
it's
just
concentrated
shots
in
the
evil
woman's
pussy
Tu
tome
e
não
para,
e
tu
tome
You
take
it
and
don't
stop,
and
you
take
it
Rasga,
papai
Rip
it
up,
daddy
É
o
melhor
repertório
do
meu
Brasil
It's
the
best
repertoire
in
my
Brazil
Mas
isso
é
Biu
do
Piseiro
But
it's
Biu
do
Piseiro
Deixa
dar
2 quilo
Let
me
give
you
two
kilos
Chegue
mais
um
aí,
papai
Here's
another
one,
daddy
Logo
mais
já
posso
começar,
viu
I
can
start
soon,
you
know
Daqui
a
pouco
In
a
little
while
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Roginho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.