Paroles et traduction Biu do Piseiro - Linguadão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
abre
a
mala
e
solta
o
som,
e
vamo
dançar
forró,
menino!
And
open
the
suitcase
and
release
the
sound,
and
let's
dance
forró,
boy!
Que
o
véio
chegou,
papai!
That
the
old
man
has
arrived,
daddy!
Mas
isso
é
Biu
do
Piseiro,
MC
Mary!
But
this
is
Biu
do
Piseiro,
MC
Mary!
DJ
Will
DF,
vai,
papai!
DJ
Will
DF,
let's
go,
daddy!
Tu
quer
ficar
com
o
véião?
Do
you
want
to
stay
with
the
old
man?
Mas
e
conversa
é
simplezinha
But
the
conversation
is
simple
Quer
ficar
com
o
sanfoneiro?
Want
to
stay
with
the
accordionist?
A
conversa
é
simplezinha
The
conversation
is
simple
É
só
linguadão,
linguadinha
It's
just
a
tongue,
a
little
tongue
Língua
na
xereca
que
ela
fica
molhadinha
Tongue
in
the
snatch
and
she
gets
wet
É
só
linguadão,
linguadinha
It's
just
a
tongue,
a
little
tongue
E
língua
na
xereca
que
ela
fica
molhadinha,
vai!
And
tongue
in
the
snatch
and
she
gets
wet,
come
on!
Quer
ficar
com
Will
DF,
a
conversa
é
simplezinha
Want
to
stay
with
Will
DF,
the
conversation
is
simple
Tu
tira
a
calcinha,
ele
passa
a
linguinha
You
take
off
your
panties,
he
puts
in
the
little
tongue
Tu
tira
a
calcinha,
ele
passa
a
linguinha
(tchow!)
You
take
off
your
panties,
he
puts
in
the
little
tongue
(tchow!)
É
só
linguadão,
é
só
linguadinha
(rasga,
vai,
papai,
vai!
Tchow!)
It's
just
a
tongue,
it's
just
a
little
tongue
(rip
it,
go
daddy,
go!
Tchow!)
Língua
na
xereca
pra
deixar
ela
molhadinha
(Will
DF)
Tongue
in
the
snatch
to
leave
her
wet
(Will
DF)
Língua
na
xereca
pra
deixar
ela
molhadinha
(Will
DF)
Tongue
in
the
snatch
to
leave
her
wet
(Will
DF)
É
só
linguadão,
é
só
linguadinha
It's
just
a
tongue,
it's
just
a
little
tongue
Língua
na
xereca
pra
deixar
ela
molhadinha
(Will
DF)
Tongue
in
the
snatch
to
leave
her
wet
(Will
DF)
Igor
Selfie!
Igor
Selfie!
Rasga,
David
Bahia
Mix!
Rip
it,
David
Bahia
Mix!
Grava
aí,
Mateus
Mix!
Record
it,
Mateus
Mix!
Daniel
Perdigão!
Daniel
Perdigão!
Vitinho
Teclas,
Toninho
Teclas,
vai,
papai!
Vitinho
Teclas,
Toninho
Teclas,
go,
daddy!
Tu
quer
ficar
com
o
véião?
Do
you
want
to
stay
with
the
old
man?
Mas
a
conversa
é
simplezinha
But
the
conversation
is
simple
Quer
ficar
com
o
tecladista?
Want
to
stay
whit
the
keyboard
player?
A
conversa
é
simplezinha
The
conversation
is
simple
É
só
linguadão,
linguadinha
It's
just
a
tongue,
a
little
tongue
Língua
na
xereca
que
ela
fica
molhadinha
Tongue
in
the
snatch
and
she
gets
wet
É
só
linguadão,
e
linguadinha
It's
just
a
tongue,
and
a
little
tongue
Com
a
língua
na
xereca,
que
ela
fica
molhadinha
With
the
tongue
in
the
snatch,
and
she
gets
wet
Quer
ficar
com
Will
DF,
a
conversa
é
simplezinha
Want
to
stay
with
Will
DF,
the
conversation
is
simple
(E
tu
tira)
a
calcinha,
ele
passa
a
linguinha
(rasga!)
(And
you
take
off)
your
panties,
he
puts
in
the
little
tongue
(rip
it!)
Tu
tira
a
calcinha,
ele
passa
a
linguinha
(tchow!)
You
take
off
your
panties,
he
puts
in
the
little
tongue
(tchow!)
É
só
linguadão,
é
só
linguadinha
(oh-ho,
papai!)
It's
just
a
tongue,
it's
just
a
little
tongue
(oh-ho,
daddy!)
Língua
na
xereca
pra
deixar
ela
molhadinha
(Will
DF)
Tongue
in
the
snatch
to
leave
her
wet
(Will
DF)
Língua
na
xereca
pra
deixar
ela
molhadinha
(Will
DF)
Tongue
in
the
snatch
to
leave
her
wet
(Will
DF)
É
só
linguadão,
é
só
linguadinha
It's
just
a
tongue,
it's
just
a
little
tongue
Língua
na
xereca
pra
deixar
ela
molhadinha
(Will
DF)
Tongue
in
the
snatch
to
leave
her
wet
(Will
DF)
Estourou,
Buji
do
Cavaco!
It
blew
up,
Buji
do
Cavaco!
Rasga,
papai!
Rip
it,
daddy!
Mas
isso
é
Biu
do
Piseiro,
chama
na
bota,
papai!
But
this
is
Biu
do
Piseiro,
call
on
the
boot,
daddy!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.