Paroles et traduction Biu do Piseiro - Sabadou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
um
sucesso
em
todo
Brasil!
Another
hit
all
over
Brazil!
Biu
do
Piseiro
e
Pisadinha
de
Luxo,
papai!
Biu
do
Piseiro
and
Pisadinha
de
Luxo,
baby!
Essa
vai
tocar
em
todos
os
paredão
do
meu
Brasil!
This
one
is
going
to
play
on
every
sound
system
in
my
Brazil!
Ôh-hô,
chama
na
bota,
tchow!
Oh,
baby,
hit
the
boot,
let's
go!
Acordei
bebo,
cego,
gosto
de
cana
na
boca
I
woke
up
drunk,
blind,
my
mouth
tastes
like
sugarcane
Um
mói'
de
rapariga
dormindo,
tudo
sem
roupa
A
bunch
of
girls
sleeping,
all
without
clothes
Um
monte
de
garrafa
seca,
mensagem
a
todo
instante
A
lot
of
empty
bottles,
messages
all
the
time
Agora
que
lembrei
o
que
aconteceu
ontem
Now
I
remember
what
happened
yesterday
Mandei
foto
pra
ex,
fiz
amor
com
mais
de
três
I
sent
a
picture
to
my
ex,
I
made
love
with
more
than
three
Inventei
de
fumar
uma
carteira
d'uma
vez
I
decided
to
smoke
a
whole
pack
of
cigarettes
at
once
Peguei
a
mudinha
de
jeito,
no
instante
ela
falou
I
used
the
weed
and
she
said
Se
no
sextou
foi
diferente,
imagina
o
sabadou
If
Friday
was
different,
imagine
Saturday
Sabadou,
sabadou,
eu
acordei
foi
doido
Saturday,
Saturday,
I
woke
up
crazy
Se
ontem
teve
sentada,
então
hoje
vai
ter
de
novo
If
yesterday
there
was
some
action,
then
today
there
will
be
some
more
Sabadou,
sabadou,
eu
acordei
foi
doido
Saturday,
Saturday,
I
woke
up
crazy
Se
ontem
teve
sentada,
então
hoje...!
If
yesterday
there
was
some
action,
then
today...!
E
sabadou,
sabadou,
eu
acordei
foi
doido
And
Saturday,
Saturday,
I
woke
up
crazy
Se
ontem
teve
sentada,
então
hoje
vai
ter
de
novo
If
yesterday
there
was
some
action,
then
today
there
will
be
some
more
Sabadou,
sabadou,
eu
acordei
foi
doido
Saturday,
Saturday,
I
woke
up
crazy
Se
ontem
teve
sentada,
então
hoje
vai
ter
de
novo
If
yesterday
there
was
some
action,
then
today
there
will
be
some
more
Ôh-hô,
papai!
Rasga,
SS
Rancho!
Oh,
baby!
Rock
on,
SS
Rancho!
Bora,
Geovani
Telles,
tamo
junto!
Rasga,
vai,
papai!
Let's
go,
Geovani
Telles,
we're
together!
Rock
on,
go,
baby!
Acordei
bebo,
cego,
gosto
de
cana
na
boca
I
woke
up
drunk,
blind,
my
mouth
tastes
like
sugarcane
Um
mói'
de
rapariga
dormindo,
tudo
sem
roupa
A
bunch
of
girls
sleeping,
all
without
clothes
Um
monte
de
garrafa
seca,
mensagem
a
todo
instante
A
lot
of
empty
bottles,
messages
all
the
time
Agora
que
lembrei
o
que
aconteceu
ontem
Now
I
remember
what
happened
yesterday
Mandei
foto
pra
ex,
fiz
amor
com
mais
de
três
I
sent
a
picture
to
my
ex,
I
made
love
with
more
than
three
Inventei
de
fumar
uma
carteira
d'uma
vez
I
decided
to
smoke
a
whole
pack
of
cigarettes
at
once
Peguei
a
mudinha
de
jeito,
no
instante
ela
falou
I
used
the
weed
and
she
said
Se
no
sextou
foi
diferente,
imagina
o
sabadou
If
Friday
was
different,
imagine
Saturday
Sabadou,
sabadou,
eu
acordei
foi
doido
Saturday,
Saturday,
I
woke
up
crazy
Se
ontem
teve
sentada,
então
hoje
vai
ter
de
novo
If
yesterday
there
was
some
action,
then
today
there
will
be
some
more
Sabadou,
sabadou,
eu
acordei
foi
doido
Saturday,
Saturday,
I
woke
up
crazy
Se
ontem
teve
sentada...
(vai,
papai!)
If
yesterday
there
was
some
action...
(go,
baby!)
E
sabadou,
sabadou,
eu
acordei
foi
doido
And
Saturday,
Saturday,
I
woke
up
crazy
Se
ontem
teve
sentada,
então
hoje
vai
ter
de
novo
If
yesterday
there
was
some
action,
then
today
there
will
be
some
more
Sabadou,
sabadou,
eu
acordei
foi
doido
Saturday,
Saturday,
I
woke
up
crazy
Se
ontem
teve
sentada,
então
hoje
vai
ter
de
novo
If
yesterday
there
was
some
action,
then
today
there
will
be
some
more
Rasga,
Buji
do
Cavaco!
Rock
on,
Buji
do
Cavaco!
Galeguinho
das
Encomenda!
Galeguinho
das
Encomenda!
Meu
parceiro
Mateus
do
Bar
do
Gau
My
partner
Mateus
do
Bar
do
Gau
Estamo
junto
e
misturado,
papai,
ôh-hô!
We're
together
and
mixed
up,
baby,
oh,
baby!
Chama
na
bota,
vai,
tchow...!
Hit
the
boot,
go,
let's
go...!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.