Biu do Piseiro - Tudo no Sigilo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Biu do Piseiro - Tudo no Sigilo




Tudo no Sigilo
Всё в тайне
Eu mandei um WhatsApp chamando ela pra tomar uma
Я уже написал тебе в WhatsApp, приглашая тебя выпить.
Hoje vai ter festinha, ligo pra porra nenhuma
Сегодня будет вечеринка, мне плевать на всё остальное.
Pode chamar as amigas que hoje tem o que quiser
Можешь звать подруг, сегодня будет всё, что захотите.
Amanhecer na piscina rodeada de mulher
Встретим рассвет в бассейне, в окружении женщин.
Se acionar a tropa, vai rolar resenha
Если соберётся компания, будет движуха.
Tudo no sigilo, tudo no esquema
Всё в тайне, всё по плану.
Se tem balão, se tem balinha
Может, будут шарики, может, будут конфетки.
Vou ficar na onda, vou perder a linha
Поймаю волну, потеряю контроль.
Na onda do lança, tu bota e não goza
Под кайфом от косяка, ты вставляешь, но не кончаешь.
Na onda da bala, eu sento na vara
Под кайфом от таблетки, я сажусь на член.
Na onda do boldo, na onda do boldo
Под кайфом от травки, под кайфом от травки.
Fode, fode gostoso, fode, fode gostoso
Трахаемся, трахаемся вкусно, трахаемся, трахаемся вкусно.
Na onda do lança, tu bota e não goza
Под кайфом от косяка, ты вставляешь, но не кончаешь.
Na onda da bala, eu sento na vara
Под кайфом от таблетки, я сажусь на член.
Na onda do boldo, na onda do boldo
Под кайфом от травки, под кайфом от травки.
Fode, fode gostoso, fode, fode gostoso
Трахаемся, трахаемся вкусно, трахаемся, трахаемся вкусно.
Eu mandei um WhatsApp chamando ela pra tomar uma
Я уже написал тебе в WhatsApp, приглашая тебя выпить.
Hoje vai ter festinha, ligo pra porra nenhuma
Сегодня будет вечеринка, мне плевать на всё остальное.
Pode chamar as amigas que hoje tem o que quiser
Можешь звать подруг, сегодня будет всё, что захотите.
Amanhecer na piscina rodeada de mulher
Встретим рассвет в бассейне, в окружении женщин.
Se acionar a tropa, vai rolar resenha
Если соберётся компания, будет движуха.
Tudo no sigilo, tudo no esquema
Всё в тайне, всё по плану.
Se tem balão, se tem balinha
Может, будут шарики, может, будут конфетки.
Vou ficar na onda, vou perder a linha
Поймаю волну, потеряю контроль.
Na onda do lança, tu bota e não goza
Под кайфом от косяка, ты вставляешь, но не кончаешь.
Na onda da bala, eu sento na vara
Под кайфом от таблетки, я сажусь на член.
Na onda do boldo, na onda do boldo
Под кайфом от травки, под кайфом от травки.
Fode, fode gostoso, fode, fode gostoso
Трахаемся, трахаемся вкусно, трахаемся, трахаемся вкусно.
Na onda do lança, tu bota e não goza
Под кайфом от косяка, ты вставляешь, но не кончаешь.
Na onda da bala, eu sento na vara
Под кайфом от таблетки, я сажусь на член.
Na onda do boldo, na onda do boldo
Под кайфом от травки, под кайфом от травки.
Fode, fode gostoso, fode, fode gostoso
Трахаемся, трахаемся вкусно, трахаемся, трахаемся вкусно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.