Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
let
me
know
Sag
mir
einfach
Bescheid
Can
you
be
the
one
to
hold
and
not
let
me
go?
Kannst
du
diejenige
sein,
die
mich
hält
und
nicht
mehr
loslässt?
I
need
to
know
Ich
muss
es
wissen
Could
you
be
the
one
to
call
when
I
lose
control?
Könntest
du
diejenige
sein,
die
ich
anrufe,
wenn
ich
die
Kontrolle
verliere?
Chama
na
bota,
papai!
Oh-ho,
MC
Drika!
Tritt
aufs
Gas,
Papa!
Oh-ho,
MC
Drika!
Estorou,
DJ
LC
Martins!
Ein
Hit,
DJ
LC
Martins!
Rasga,
vai,
papai!
Reiß
ab,
los,
Papa!
Mas
isso
é
Biu
do
Piseiro!
Aber
das
ist
Biu
do
Piseiro!
Brota
no
meu
barraco,
que
tu
nunca
mais
esquece
Komm
in
meine
Bude,
das
wirst
du
nie
mehr
vergessen
Com
os
playboy,
tu
tira
onda,
mai'
com
o
véi'
tu
enlouquece
Mit
den
Playboys
machst
du
Welle,
aber
mit
dem
Alten
(mir)
drehst
du
durch
Tu
quer
ficar
com
o
véi',
mas
é
poucas
ideia
Du
willst
beim
Alten
bleiben,
aber
hier
gibt's
nicht
viel
Gerede
Te
dou
grana,
dou
iPhone,
ainda
te
levo
pra
Las
Vegas
Ich
geb
dir
Geld,
ein
iPhone,
und
nehm
dich
sogar
mit
nach
Las
Vegas
O
que
acontece
em
Vegas
morre
em
Vegas
Was
in
Vegas
passiert,
bleibt
in
Vegas
Me
arrasta
no
morro,
que
eu
te
levo
pas'
ideia,
porra
Schlepp
mich
in
die
Favela,
dann
zeig
ich
dir,
wo's
langgeht,
verdammt!
O
que
acontece
em
Vegas
morre
em
Vegas
Was
in
Vegas
passiert,
bleibt
in
Vegas
Me
arrasta
no
morro,
que
eu
te
levo
pas'
ideia,
porra
(tchow!)
Schlepp
mich
in
die
Favela,
dann
zeig
ich
dir,
wo's
langgeht,
verdammt!
(Tschau!)
O
que
acontece
em
Vegas
morre
em
Vegas
Was
in
Vegas
passiert,
bleibt
in
Vegas
Me
arrasta
no
morro,
que
eu
te
levo
pas'
ideia,
porra
Schlepp
mich
in
die
Favela,
dann
zeig
ich
dir,
wo's
langgeht,
verdammt!
O
que
acontece
em
Vegas
morre
em
Vegas
Was
in
Vegas
passiert,
bleibt
in
Vegas
Me
arrasta
no
morro,
que
eu
te
levo
pas'
ideia
Schlepp
mich
in
die
Favela,
dann
zeig
ich
dir,
wo's
langgeht
Rasga,
vai,
papai!
Pressão
mundial!
Reiß
ab,
los,
Papa!
Weltdruck!
E
pra
cantar
comigo,
o
gato
mais
fulero
do
Brasil
Und
um
mit
mir
zu
singen,
der
coolste
Kater
Brasiliens
Gato
Preto,
rasga,
vai,
papai!
Gato
Preto,
reiß
ab,
los,
Papa!
Fala,
meu
patrão
Biu
do
Piseiro!
Sprich,
mein
Boss
Biu
do
Piseiro!
Então
brota
no
meu
barraco,
que
tu
nunca
mais
esquece
Also
komm
in
meine
Bude,
das
wirst
du
nie
mehr
vergessen
Com
playboy
tu
tira
onda,
mais
com
o
véi'
tu
enlouquece
Mit
dem
Playboy
machst
du
Welle,
aber
mit
dem
Alten
drehst
du
durch
Tu
quer
ficar
com
o
véi',
aqui
é
poucas
ideia
Du
willst
beim
Alten
bleiben,
hier
gibt's
nicht
viel
Gerede
Te
dou
grana,
dou
iPhone,
ainda
te
levo
para
Vegas
Ich
geb
dir
Geld,
ein
iPhone,
und
nehm
dich
sogar
mit
nach
Vegas
O
que
acontece
em
Vegas
(ahn)
morre
em
Vegas
Was
in
Vegas
passiert
(ahn),
bleibt
in
Vegas
Me
arrasta
no
morro,
que
eu
te
levo
pas'
ideia,
porra
Schlepp
mich
in
die
Favela,
dann
zeig
ich
dir,
wo's
langgeht,
verdammt!
O
que
acontece
em
Vegas
morre
em
Vegas
(menino)
Was
in
Vegas
passiert,
bleibt
in
Vegas
(Junge)
Me
arrasta
no
morro,
que
eu
te
levo
pas'
ideia,
porra
Schlepp
mich
in
die
Favela,
dann
zeig
ich
dir,
wo's
langgeht,
verdammt!
O
que
acontece
em
Vegas
morre
em
Vegas
Was
in
Vegas
passiert,
bleibt
in
Vegas
Me
arrasta
no
morro,
que
eu
te
levo
pas'
ideia,
porra
Schlepp
mich
in
die
Favela,
dann
zeig
ich
dir,
wo's
langgeht,
verdammt!
O
que
acontece
em
Vegas
morre
em
Vegas
Was
in
Vegas
passiert,
bleibt
in
Vegas
Me
arrasta
no
morro,
que
eu
te
levo
pas'
ideia
Schlepp
mich
in
die
Favela,
dann
zeig
ich
dir,
wo's
langgeht
Oh-ho,
chama
na
bota,
tchow!
Oh-ho,
tritt
aufs
Gas,
tschau!
Loud
CDs,
Wesley
CDs!
Loud
CDs,
Wesley
CDs!
Paredão
Paraíso
das
Flores,
'tamo
junto
e
misturado,
papai!
Paredão
Paraíso
das
Flores,
wir
sind
zusammen
und
vereint,
Papa!
Meu
parceiro
Matheus
do
Bar
do
Gaúcho,
Petrolina!
Mein
Partner
Matheus
von
der
Bar
do
Gaúcho,
Petrolina!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.