Paroles et traduction Biu do Piseiro - Vegas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
let
me
know
Просто
дай
мне
знать
Can
you
be
the
one
to
hold
and
not
let
me
go?
Можешь
ли
ты
быть
той,
кто
обнимет
и
не
отпустит?
I
need
to
know
Мне
нужно
знать
Could
you
be
the
one
to
call
when
I
lose
control?
Можешь
ли
ты
быть
той,
кому
я
позвоню,
когда
потеряю
контроль?
Chama
na
bota,
papai!
Oh-ho,
MC
Drika!
Зажигай,
папочка!
О-хо,
MC
Drika!
Estorou,
DJ
LC
Martins!
Взорвал,
DJ
LC
Martins!
Rasga,
vai,
papai!
Жги,
давай,
папочка!
Mas
isso
é
Biu
do
Piseiro!
Но
это
Biu
do
Piseiro!
Brota
no
meu
barraco,
que
tu
nunca
mais
esquece
Заглядывай
в
мою
хижину,
ты
никогда
этого
не
забудешь
Com
os
playboy,
tu
tira
onda,
mai'
com
o
véi'
tu
enlouquece
С
мажорами
ты
ловишь
кайф,
но
со
мной
ты
сходишь
с
ума
Tu
quer
ficar
com
o
véi',
mas
é
poucas
ideia
Ты
хочешь
быть
со
мной,
но
идей
маловато
Te
dou
grana,
dou
iPhone,
ainda
te
levo
pra
Las
Vegas
Я
дам
тебе
денег,
дам
iPhone,
еще
и
в
Лас-Вегас
отвезу
O
que
acontece
em
Vegas
morre
em
Vegas
Что
происходит
в
Вегасе,
остается
в
Вегасе
Me
arrasta
no
morro,
que
eu
te
levo
pas'
ideia,
porra
Тащи
меня
в
фавелы,
я
тебе
устрою
незабываемое,
черт
возьми
O
que
acontece
em
Vegas
morre
em
Vegas
Что
происходит
в
Вегасе,
остается
в
Вегасе
Me
arrasta
no
morro,
que
eu
te
levo
pas'
ideia,
porra
(tchow!)
Тащи
меня
в
фавелы,
я
тебе
устрою
незабываемое,
черт
возьми
(чёрт!)
O
que
acontece
em
Vegas
morre
em
Vegas
Что
происходит
в
Вегасе,
остается
в
Вегасе
Me
arrasta
no
morro,
que
eu
te
levo
pas'
ideia,
porra
Тащи
меня
в
фавелы,
я
тебе
устрою
незабываемое,
черт
возьми
O
que
acontece
em
Vegas
morre
em
Vegas
Что
происходит
в
Вегасе,
остается
в
Вегасе
Me
arrasta
no
morro,
que
eu
te
levo
pas'
ideia
Тащи
меня
в
фавелы,
я
тебе
устрою
незабываемое
Rasga,
vai,
papai!
Pressão
mundial!
Жги,
давай,
папочка!
Мировое
давление!
E
pra
cantar
comigo,
o
gato
mais
fulero
do
Brasil
И
спеть
со
мной,
самый
обалденный
кот
Бразилии
Gato
Preto,
rasga,
vai,
papai!
Черный
Кот,
жги,
давай,
папочка!
Fala,
meu
patrão
Biu
do
Piseiro!
Говори,
мой
босс
Biu
do
Piseiro!
Então
brota
no
meu
barraco,
que
tu
nunca
mais
esquece
Так
что
заглядывай
в
мою
хижину,
ты
никогда
этого
не
забудешь
Com
playboy
tu
tira
onda,
mais
com
o
véi'
tu
enlouquece
С
мажорами
ты
ловишь
кайф,
но
со
мной
ты
сходишь
с
ума
Tu
quer
ficar
com
o
véi',
aqui
é
poucas
ideia
Ты
хочешь
быть
со
мной,
идей
маловато
Te
dou
grana,
dou
iPhone,
ainda
te
levo
para
Vegas
Я
дам
тебе
денег,
дам
iPhone,
еще
и
в
Вегас
отвезу
O
que
acontece
em
Vegas
(ahn)
morre
em
Vegas
Что
происходит
в
Вегасе
(ах)
остается
в
Вегасе
Me
arrasta
no
morro,
que
eu
te
levo
pas'
ideia,
porra
Тащи
меня
в
фавелы,
я
тебе
устрою
незабываемое,
черт
возьми
O
que
acontece
em
Vegas
morre
em
Vegas
(menino)
Что
происходит
в
Вегасе,
остается
в
Вегасе
(парень)
Me
arrasta
no
morro,
que
eu
te
levo
pas'
ideia,
porra
Тащи
меня
в
фавелы,
я
тебе
устрою
незабываемое,
черт
возьми
O
que
acontece
em
Vegas
morre
em
Vegas
Что
происходит
в
Вегасе,
остается
в
Вегасе
Me
arrasta
no
morro,
que
eu
te
levo
pas'
ideia,
porra
Тащи
меня
в
фавелы,
я
тебе
устрою
незабываемое,
черт
возьми
O
que
acontece
em
Vegas
morre
em
Vegas
Что
происходит
в
Вегасе,
остается
в
Вегасе
Me
arrasta
no
morro,
que
eu
te
levo
pas'
ideia
Тащи
меня
в
фавелы,
я
тебе
устрою
незабываемое
Oh-ho,
chama
na
bota,
tchow!
О-хо,
зажигай,
чёрт!
Loud
CDs,
Wesley
CDs!
Loud
CDs,
Wesley
CDs!
Paredão
Paraíso
das
Flores,
'tamo
junto
e
misturado,
papai!
Стена
звука
"Рай
цветов",
мы
вместе
и
в
перемешку,
папочка!
Meu
parceiro
Matheus
do
Bar
do
Gaúcho,
Petrolina!
Мой
партнер
Matheus
из
Bar
do
Gaúcho,
Петролина!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.